Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

Ой, гоп-гопака!Полюбила казака,Некрасивого, рябогоДа седого старика.Иди, доля, за бедою,А ты, старый, за водою,А я сбегаю в шинок.Выпью чарку да другую,Выпью пятую, шестую,Да и хватит мне, ей-ей!Пляшет баба, а за нейВыбегает воробей,Так и чешет — людей тешит.Веселей, воробей!Рябой, старый бабу кличет,А та ему дулю тычет:«Оженился, сатана,Нет ни хлеба, ни пшена!Надо деток воспитать,Обувать, одевать.А я буду добывать,А ты, старый, не греши,А ты зыбку колыши,Да замри — не дыши!»«Как была я молодою, жила весело я,По-над ставней новый фартучек повесила я.Кто идет — не минет,То кивнет, то моргнет,А я шелком вышиваюИ в окошечко киваю.Надевайте, хлопцы, свитки,Ожидаю у калитки.Погуляем, хлопцы, вместе,Заиграем, хлопцы, песни».«Загоняйте квочку в бочку,А цыпляток в вершу!... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .И… Гу!..Взялся батька за дугу,А старая — за гужи.Дочка, повод подвяжи!»«Хватит, что ли?»«Еще! Еще!Сами ноги носят!»«В миску хлеба накрошиДа побольше квасу.Дед да баба — оба рады, —Тюрька задалася!Квасу, квасу подливайДа кроши петрушку…. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .Квасу, квасу подливай,Кроши больше хрену.А дед бабе…. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .Ой, лей воду, воду,Поищи-ка броду, броду!..»«Будет, будет! — крикнул Гонта. —Хватит! Погуляли!Поздно, хлопцы. А где Лейба,Лейбу не видали?Найти Лейбу и повесить!Где он, сын собачий?Гайда, хлопцы! ПогасаетКаганец казачий!»А Галайда атаману:«Погуляем, батько!При пожаре на базареИ светло и гладко!Потанцуем! Играй, старый!»«Нет, конец пирушке!Огня, хлопцы! Дегтю! Пакли!Волоките пушки!Наведите на тот берег.Думают — шучу я!»Заревели гайдамаки:«Добре, батько, чуем!»Через греблю повалили,Орут, запевают.А Галайда: «Батько, батько,Стойте, погибаю!Погодите, не палите, —Там моя Оксана!Хоть немного погодите,Я ее достану!»«Ладно, ладно!Максим, братик,Приступаем, друже!Что возиться! А ты, хлопец,Другую, не хужеОблюбуешь…»Оглянулся:Где он? Был иль не был?…Взрыв гремучий. Стены вражьиВзметнулись под небоВместе с ляхами. Что было —Пеклом запылало.«Где ж Галайда?» — Максим кличет.Следа не осталось…Покамест хлопцы снаряжались,Ярема с Лейбою пробралисьВ подвалы к ляхам, и казакОксану вынес, чуть живую,И поскакал напропалуюНа Лебедин…<p>Лебедин</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги