Читаем Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе полностью

Асами, наверное, в этот момент мучительно раздумывала о том, идти ей на встречу с Куратой или нет.

Фумико отправила ей СМС:

«Буду ждать тебя перед кофейней сегодня вечером в семь».

В тот же вечер…

Недалеко от станции стояло много рождественских елей, украшенных яркими гирляндами, огоньки которых то вспыхивали, то гасли. Народу было полно, и отовсюду звучали рождественские песни. Но кофейня находилась в переулке в десяти минутах ходьбы от станции, притаившись за домами. Освещена была лишь главная улица, а кофейня стояла в темноте. По сравнению с оживленным участком рядом со станцией там было одиноко.

Фумико стояла неподалеку от входа и ждала.

– Интересно, тут всегда так темно? – прошептала она, наблюдая за белыми облачками пара, в которые превращалось ее дыхание.

Снег шел с самого заката. Блестящие снежинки плясали и трепетали даже в этом узком переулке. Они укрывали зонтик, под которым спряталась Фумико.

Она отогнула рукав пальто, чтобы посмотреть на часы. Было немного позднее условленного времени встречи с Куратой.

Но Асами не появлялась.

Ее поезд мог задержаться. Весь город стоял в пробках из-за неожиданного снегопада. Раньше Фумико порадовалась бы этой романтической рождественской атмосфере, но сегодня снег был совсем некстати, и она хмурилась.

«Асами, где же ты?»

Фумико уже в третий раз набрала ее номер, но Асами не ответила.

«Они не встретятся. Наверное, она решила не приходить».

Фумико ощутила некоторое разочарование от решения Асами, но это был ее выбор.

«Надо было проявить больше настойчивости».

Фумико чувствовала себя немного виноватой. Ей было не по себе.

«Что же я скажу Курате?»

Фумико была уже прямо рядом с кофейней, но никак не могла заставить себя зайти внутрь. Она решила позвонить Курате.

– Курата, это ты? Это Фумико Кийокава. Да, насчет Асами… Все… Все очень сложно. Я сказала ей, что ты сегодня придешь… Я только неделю назад ей об этом рассказала… Да… Мне так жаль. Я все думала и думала об этом… Мне казалось, что она придет… Да… Нет, с ней все в порядке. Она очень горевала, месяцев шесть, наверное. Но, похоже, смогла с этим справиться… Мне очень, очень жаль… Я думаю, может быть, я недостаточно постаралась. И жалею теперь… А? Ой, да. Спасибо! Ох, тебе уже пора? Боже… Мне правда очень жаль… Ну, тогда пока…

Закончив разговор, она никак не могла справиться с мучительным чувством вины. Холодный снег пошел сильнее.

«Я уже могу идти домой».

Она с трудом сделала первый шаг, и тут…

– Фумико! – раздался женский голос у нее за спиной. Фумико обернулась и увидела запыхавшуюся Асами.

– Асами!

– Фумико, Курата все еще там?

– Я не уверена. Может быть, но…

Она глянула на свои часы. Он сказал, что появится там в семь, а теперь уже прошло восемь минут. Даже если его кофе еще не остыл, он мог допить его сразу же после разговора по телефону. Нельзя было терять ни секунды.

– Пошли! – скомандовала Фумико, положив руку на спину Асами, и повела ее вниз по ступенькам.

Перед входом в кофейню девушка обернулась к Фумико.

– Я ненадолго одолжу твое обручальное кольцо, – попросила Асами.

Это кольцо было очень дорого Фумико, его подарили ей только год назад.

«Потом спрошу».

Не колеблясь, Фумико быстро сняла кольцо с пальца и протянула его Асами.

– Давай быстрее!

– Спасибо! – Асами кивнула в знак благодарности и вошла в кофейню, где сразу же зазвенел дверной колокольчик.

Не отводя глаз от того места, где только что растворился в воздухе Курата, Асами тихо вздохнула.

– Я пыталась как-то развеяться, но не могла забыть Курату… В конце концов я решила, что или стану его женой, или вообще никогда не выйду замуж, – сказала она, слегка дрожа.

– Хм, да, – ответила Фумико, глядя на Асами. Она легко представляла себя на ее месте.

«Я бы чувствовала то же самое».

Фумико прижала руку к груди, не зная, что сказать.

– Помню, что он произнес, когда я рассказала ему про выкидыш. Он заявил, что маленький ребенок отдал семьдесят дней своей жизни, для того чтобы я была счастлива. Курата сказал, что если я не смогу найти выход из своего горя, значит, мое дитя не принесло мне ничего, кроме него. Но если я отыщу способ стать счастливой, значит, это благодаря тому, что ребенок жил на свете. Я бы подарила его существованию смысл. Я могу придумать, почему моему малышу была дарована жизнь. Именно поэтому я должна стараться радоваться. Курата сказал, что никто не мог бы желать мне счастья больше, чем мой ребенок.

Асами замолчала, но потом заговорила снова, пересказывая слова Кураты тихим дрожащим голосом.

– И тогда я задумалась. Может быть, я не смогу выйти замуж в ближайшее время, но я совершенно точно должна стать счастливой.

– Асами…

– Потому что тогда мое счастье станет его счастьем…

Она сняла взятое у Фумико кольцо и отдала его подруге. Асами надела его и солгала, чтобы Курата поверил, что она замужем.

– Я хочу, чтобы Асами всегда была счастлива, – громко прочла вслух Мики то, что было написано на тандзаку, которое оставил Курата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пока не остыл кофе

Пока не остыл кофе
Пока не остыл кофе

Вы когда-нибудь хотели вернуться в прошлое? Чтобы подобрать другие слова для важного разговора? Чтобы принять верное решение? Чтобы просто побыть с дорогим человеком? Городская легенда гласит, что в одном японском кафе посетителям дарят такую возможность. Однако следует соблюдать пять обязательных правил. Главные из них – что бы вы ни сделали в прошлом, настоящее не изменится, а вы должны успеть вернуться, пока не остыл кофе.В Японии было продано более 950 000 экземпляров этой книги, ее перевели на 14 языков и экранизировали. Сотни тысяч читателей по всему миру присоединились к героям Тосикадзу Кавагути в их волшебных путешествиях.Невероятно трогательные истории о четырех чудесах, произошедших в маленьком кафе, заставят острее почувствовать каждый момент жизни и откроют возможности перемен в любой ее точке.Вы увидите: даже если мы не можем изменить прошлое, возвращение к нему может изменить нас.

Тосикадзу Кавагути

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе
Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе

Новый роман от автора международного бестселлера «Пока не остыл кофе» рассказывает о тех, кто пришел в маленькое японское кафе и надеется отправиться в прошлое. В глухом переулке Токио есть местечко, в котором уже более ста лет подают необыкновенный кофе.Местная легенда гласит, что этот магазин предлагает кое-что еще, кроме ароматного напитка, – возможность отправиться в прошлое. Зайдите в кафе «Фуникули Фуникула» и совершите путешествие во времени. Вспомните важные моменты общения с семьей, друзьями и возлюбленными. Взгляните в лицо прошлому, чтобы двигаться дальше по своей жизни.Трогательный роман Кавагути приглашает задуматься, что бы вы исправили, если бы могли отправиться в прошлое.

Тосикадзу Кавагути

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы