Она зажигает масляную лампу, стоящую в маленькой нише. Поднимает лампу и оглядывается на меня, но тут же отводит глаза. Вставляет ключ в замок. Затем пускает в ход два других.
Мисс Клаф снова оглядывается на меня через плечо, прикладывает палец к губам и открывает дверь.
Скамеек здесь нет. Нет высокого окна в конце коридора. Никто тут не шьет. Лишь закрытые двери, в каждой узкое окошечко: передать еду и посмотреть, что творится внутри. Бумажные карточки, вставленные в латунные держатели под окошечком.
Еще имя. Еще номер. Они за этими дверьми. Они слушают. Справа кто-то стучит. Слева всхлипывают. Мы проходим мимо двух пустых комнат – стены выкрашены блестящей зеленой краской, из мебели только койки. Окна замазаны белым. Ни лампы под потолком, ни столика у кровати. Скупой свет из коридора оставляет большую часть комнаты в тени.
Мисс Клаф трогает меня за локоть. Кивает на открытую дверь и поднимает лампу.
– Это ее комната? – шепотом спрашиваю я.
Она кивает, рука у нее подрагивает. Пламя колеблется и вспыхивает.
Я боюсь ее. Мисс Клаф в накрахмаленной юбке направляет свет лампы на последнюю дверь.
А за мной дверь тоже захлопнется, если я шагну через порог? Я смеюсь про себя, пытаясь отогнать эту мысль, но рот наполняется горечью.
Она будто знает, о чем я думаю. Ждет с этой дрожащей лампой. И, может быть, по доброте – или заманивая меня, как заманивают кошку, – первой заходит в открытую комнату.
Это последняя обитель Алисы. Дубовый пол и стены, от которых разит хлоркой и свежей краской. Металлическая койка, кожаные ремни, аккуратно застегнутые поверх полосатого матраса. Подушка без наволочки, вся в разводах по краям – наверное, от слюны. Обломки лихорадочных, глубоких снов. Газовая трубка в кожухе из витого железа. Железная пластина на дверном замке. Такой не вскроешь.
– Видите?
Она дотрагивается до пластины и поводит лампой, которая отбрасывает красновато-коричневый отблеск на единственное в комнате кресло. Оно тоже с ремнями. С подножками и путами. Ящик для головы, висящий на петлях. Вырез для шеи. Замок и засов на уровне виска. Как на рисунке. Я отшатываюсь.
– Что это?
– Так лечат буйных.
– Она боится темноты! – взрываюсь я. – Вот чем вы тут занимаетесь?!
Голос у меня словно заточенная галька. Я пытаюсь схватить мисс Клаф, но она уклоняется. Открывает и закрывает рот, напоминая огромную рыбу. Машет рукой успокаивающе. Я издаю стон, громкий, низкий; она хочет, чтобы я замолчала. Я прижимаю ладони к лицу, стискиваю щеки. Колени у меня подкашиваются.
– Как вы могли так поступить? Темнота…
– Я дала ей лампу, – говорит мисс Клаф и ставит лампу на пол у кровати. Становится видно, что металлический каркас кровати проржавел. – Я забочусь об этих женщинах. Я слушаю этих женщин.
– Но она все равно умерла.
– Да.
– Значит, ее вы не слушали.
– Она была очень нездорова. Она сказала…
– Она не говорила.
– Говорила. По-своему.
– Нет. С тех пор, как… – пытаюсь объяснить я, но меня мутит. – Я вам не верю.
– Иногда она пела. Всякую бессмыслицу, но голос у нее был как у соловья. Так она передавала сигналы Китти.
– Я не понимаю.
– Она так сообщала, что опасности нет. Они были близки. Иногда предупреждала так.
– А где жалобы, что она отправляла? На лечение? На обращение с женщинами? – Я вонзаю ногти в ладони. – Сохранились же записи.
– Нет. Или их переписали. Доктор Мэйхью точно за этим проследил.
– Но вы можете сделать заявление. В полицию.
– Вы подписали свидетельство о смерти, – говорит она. – Несчастный случай. Это снимает с него и лечебницы всякую ответственность. Все лишнее, несомненно, сожгли.
– Почему я должна вам верить?
– У меня нет причин врать. У Китти ее блокноты. Она хранила их для Алисы, тайно приносила и уносила. До того, как ее перевели сюда, Алиса заставила Китти пообещать, что та передаст блокноты вам. Что вы поймете, что делать.
– Значит, есть другие блокноты?
– У нас мало времени, – говорит мисс Клаф. – В ту ночь, когда она умерла, на втором этаже что-то произошло. Я спустилась на шум, это моя обязанность. Но сначала заперла дверь в это отделение. Я никогда не забываю запирать эту дверь.
– А ключи только у вас?
Она кивает:
– Еще у ночного сторожа. У докторов. Даже Китти может взять запасные ключи, когда надо.
В желтоватом свете ее глаза как стеклянные шарики.
– Вы не думаете, что Китти…
– Когда я снова поднялась – а на втором этаже я провела лишь несколько минут, поскольку там уже было тихо, – когда я поднялась сюда, дверь в ее палату стояла нараспашку. И дверь в отделение тоже была открыта. И дверь на крышу.
Я выглядываю в коридор. Дверь на лестницу закрыта.
– Когда я вылезла на крышу, было уже поздно. Она шагнула вниз.
– Или кто-то ее столкнул. Что она знала такого, чего не должна была знать?
Мисс Клаф тоже выглядывает в коридор, берет меня за руку и тянет в глубину комнаты.
– Что еще она знала, кроме как о Беатрис? И кроме этого ужасного ящика?
– Доктор Мэйхью верит в свои методы лечения. Его научные работы высоко ценят.
– Но его методы не работают.