Читаем Когда душа любила душу полностью

Девятнадцатого я отправилась с утра на работу, отпросилась и на автобусе поехала в Нью-Йорк. До аэропорта JFK добралась около четырёх. Катя была уже там в сопровождении Аллы, Иры и Катечки. Был там и Серёжа, но ушёл, не дожидаясь посадки. Катя была в светло-голубом джинсовом костюме с курткой, отделанной аппликациями, и белой блузке. На голове парик, светлые волосы собраны сзади в хвост. Она заметила и похвалила моё платье — то самое, дизайнерское. Меня попросили сводить Катечку в туалет, и мы отправились на поиски. Тоненькая длинноногая девочка, держится спокойно и приветливо. Очевидно, всё понимает и проявляет недюжинную выдержку. Сказала, что предпочла бы лететь с мамой и быть там с ней. Было ей тогда одиннадцать лет.

Объявили посадку, но Катя не торопилась, оставалась с нами. Её усадили в инвалидную коляску, положили ей на колени большую чёрную дамскую сумку и гитару в футляре. Тут подскочили две работницы «Аэрофлота», высокая и маленькая, и заявили, что в самолёт можно взять только одно место — либо сумку, либо гитару. Ира стала им доказывать, что Катя больна и должна постоянно принимать обезболивающие препараты, что в сумке лекарства и другие необходимые ей вещи, без которых она не может обойтись в столь длительном перелёте, что она музыкант, что гитару нельзя сдавать в багаж, и т. п. Мы все её поддерживали. Но аэрофлотовки были непреклонны. Одна из них вырвала у Кати из рук сумку, разговор шёл на повышенных тонах. Все уже давно прошли в самолёт. Катя спокойно, с интересом наблюдала за перепалкой. Наблюдала за ней и высокая полногрудая латиноамериканка с красивым смуглым лицом, в форме служащей аэропорта, стоявшая неподалёку. Она не понимала языка, но поняла суть происходящего. Подошла, решительно забрала сумку из рук аэрофлотовских женщин, поставила её Кате на колени и сказала по-английски: «Можете идти». Аэрофлотовки расступились, и мы проследовали на посадку. Ира катила коляску. Мы прошли за стеклянные двери и стали прощаться, дальше Катю должен был везти кто-то из персонала. Я стояла сзади, чтобы не мешать прощанию с Катей её дочки и тех, с кем она остаётся. Но Катя не забыла обо мне. Она оборачивается и улыбается: «Танечка!» Мы обнимаемся. Я сжимаю её запястье и пугаюсь, не сделала ли ей больно — так худа её рука. Больше мы с Катей не виделись.

Прощание

Теперь я всё узнавала от Катиной сестры. Лена Яровая и Оля Гусинская жили с Катей в гостинице Академгородка. Когда я звонила, дежурная вызывала Лену с пятого этажа. Катино самочувствие колебалось день ото дня, но улучшения не было. На розовых листочках для заметок — записи по следам разговоров с Леной. В Новосибирске рядом с ними жили миссионеры. Они познакомились, Катя любила с ними разговаривать, даже собиралась написать для них что-нибудь. Может быть, она за этим там оказалась? Она по-прежнему сохраняла чувство юмора. Лена рассказала, что однажды Катя сидела на краю кровати — худая, лысая — и вдруг сказала: «Кипит мой разум облучённый»[11].

Передо мной выцветший от времени бланк Important Message (важное сообщение), который принесла мне декабрьским утром 1992-го года секретарша. Дата 14.12, время 8:30, имя звонившего — Таня Зуншайн и её телефон. Страшно звонить, я уже знаю, что скажет мне Таня. И Таня говорит, что Катя умерла 12 декабря. Ей сообщили об этом в воскресенье 13-го, в 9 утра. Накануне Таня почему-то решила убрать Катины вещи, остававшиеся в том положении, как Катя их оставила, — они как будто ждали её. А тут словно что-то подтолкнуло Таню убрать их. Всё. Надеяться не на что. Кати больше нет.

Последнюю неделю, с воскресенья 6-го декабря, Катя была в больнице, в кислородной палате. Рентген показал, что лёгкие полностью метастазированы. Лена её крестила и крестилась сама. Одиннадцатого Катя сказала: «Я так хочу умереть! Господи, помоги мне быстрей умереть!» Умерла она в субботу утром. В девять часов туда пришли приехавшие накануне родные — Валера, Катечка, сводный брат Гриша, муж Лены Олег Шалашный — и Катин друг Петя, но уже не застали её.

Похороны были 17-го в Москве, на Востряковском кладбище, недалеко от могилы Андрея Сахарова. Пришли Лев Ошанин, Александр Минкин, Эдуард Дробицкий, все друзья. Звучали Катины песни. Когда опускали гроб, Катин голос пел «Прощайте»:

Кто-то должен каждую чертуВаших лиц запечатлеть глазами.И вот эту, и еще вон ту,И, как снимок, проявить слезами.Прощайте.…Я как нищая — в ладонях ни гроша.Одинокость хуже обнищанья.Но зато я знаю, где душа, —Там, где боль от нашего прощанья.Прощайте.
Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история