Читаем Когда душа любила душу полностью

Жанна Шпиц, автор и исполнитель песен из Сан-Диего, тоже проявила интерес к Катиной поэзии. Она написала свой вариант песни «Чашечки саксонского фарфора» и дала мне её послушать по телефону. Мелодия напоминала Катину, хотя Жанна не слышала оригинала, — подтверждение того, что текст сам до некоторой степени «подсказывает» мелодию. Не знаю, были ли у Жанны другие песни на стихи Яровой. Я пыталась сагитировать её попробовать спеть Катины песни, но у меня нет сведений, включала ли она их в свой репертуар.

На почве интереса к Катиному творчеству возник наш контакт с Маргаритой Вартановой из Сиэттла в штате Вашингтон, которая основала там русскую школу и детский театр. В 2008 году она написала мне: «Очень надеюсь, что меня хватит на проведение вечера о Кате Яровой, но зимой в детском концерте я включила в программу концерта её песню, и мы с детками пели под гитару песню про гномика».

Главное же, что адресат песни «Жил на свете гномик», дочь Кати Яровой Катя маленькая, она же Катя Рыбакова, когда выросла, начала выступать с песнями своей мамы, в основном в Париже и в Москве. В США было пока одно выступление, о котором я писала, и участие в программах Аллы Кигель на телевидении и на радио у Миши Новахова. В Москве Яровые и их друзья нашли и других исполнительниц, которые поют теперь Катины песни. В Нью-Йорке Миша не раз рассказывал о своей тёте по радио, выступал с её песнями на концертах. Несколько лет назад он и его жена Галина Гольдберг провели вечер памяти в Бруклине, в котором я принимала участие.

М. Мармер говорил мне, что беседовал о Кате с известными исполнительницами авторской песни Галиной Хомчик и Лидией Чебоксаровой и что, возможно, они споют её песни. Лена Яровая написала мне после своего разговора с Лидией: «Чебоксарова сказала, что сделает это обязательно, потому что сам Бог велел. И вот почему. Она увидела, что её мама держит в руках Катин диск и плачет. Оказывается, её мама была актрисой, а папа — главным режиссёром в театре кукол в закрытом городе на Урале… где когда-то работала и наша с Катей мама — режиссёром. Мы, дети, приезжали туда с бабусей летом отдыхать и, конечно, часто бывали в театре. Мать Лиды рассказала ей, что помнит эту девочку, которая спрашивала её мужа — не только главрежа, но и автора песен к спектаклям, как он пишет песни, как подбирает рифмы. Так что Лида понимает, что это судьба — исполнять Катины песни». Не знаю, произошло ли это, но история сама по себе интересна.

Не осуществилась пока моя мечта найти исполнителя цикла «Гамма». Ещё в период работы над дисками я писала Катиной сестре: «Вы говорили, что запись “Гаммы” очень некачественная. Что Вы думаете о такой идее: попросить Володю Фрумкина спеть это с дочкой? Кате ведь очень нравилось, как они поют, она присылала мне их плёнку — такая, наверно, есть и у Вас. Я уже с ним говорила. Он ничего не обещает, говорит, что давно не выступал с Майей, но попросил послушать плёнку. Может быть, пришлёте мне? Я передам ему и сделаю копию для Тани З[уншайн] — это ведь о Рижском взморье, а она даже не знала о существовании этого цикла…» (Таня одно время жила в Риге.)

В 2007 году я подготовила письмо Марине Влади, хотела послать ей книгу и диски Кати Яровой, но так и не отправила, не будучи уверенной, что адрес правильный. А было бы неплохо познакомить её с Катиными песнями, посвящёнными Высоцкому. Да и вообще, я уверена, её заинтересовали бы творчество и судьба Кати. В июле 2018 года я встречалась в Нью-Йорке с Катей Рыбаковой и поделилась с ней этой идеей. Катечке она очень понравилась. Надеюсь, что в недалёком будущем встреча произойдёт, ведь обе живут в Париже.

У меня вышло шесть статей о Катином творчестве, две из них при жизни Кати. В первой я писала, как она представляла себе генеалогическое древо русской бардовской песни: «Вертинский, Галич, Высоцкий — ствол, остальные барды — ветви». Эти трое определяют стержневое направление в развитии авторской песни, наиболее полно выражают своё время. Творчество Кати Яровой продолжает это направление. Она делает это по-своему и на языке своего поколения, но в ней есть и грустный лиризм Вертинского, и политическая смелость Галича, и темперамент и непревзойдённое чувство живого слова Высоцкого, о котором она говорила: «Та вершина, тот высокий ориентир, к которому стремлюсь». При огромной популярности Высоцкого сказать так мог только человек, понимающий свой творческий масштаб. И Катя, как всякий большой поэт, конечно, это понимала.

Много написано песен, посвящённых памяти Высоцкого, но все ли они достойны его памяти? Даже лучшие барды, увы, не избежали ловушки прижизненных споров и упрёков: «А вдова с лицом французским будет много лет жива», «Говорят, что грешил, что до срока свечу потушил…». Но ведь речь идёт о поэте, которого знала и любила вся Россия! Вот как писала о нём Катя:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история