Читаем Когда я стала тобой полностью

Ну хоть кому-то понравилось приготовленное мной блюдо. Я по-прежнему чувствовала себя в доме неуютно, но рядом с тобой все равно было лучше, чем в одиночестве.

Я ходила туда-сюда по комнате, укачивая Салливана. Он уткнулся лицом мне в плечо и сосал пальцы. Мокрая от дождя рубашка теперь пропиталась его слюной. Волосы еще не высохли, и я никак не могла согреться.

Из коробки у стены торчала куча твоих вещей. Когда мы с Рафаэлем только переехали в собственный дом, первым делом я разложила всю одежду. Копаться с утра в коробках я точно не собиралась.

– Если хочешь, помогу тебе разобрать вещи и обустроиться, – предложила я.

– Ой, мне неудобно о таком просить, – ответила ты, прикрывая ладонью набитый едой рот.

– Просить и не нужно, я сама вызвалась.

Небеса сотряслись от грома, и мы обе вздрогнули, а Салливан захныкал. Я крепче прижала его к себе и продолжила укачивать.

– Все хорошо, – прошептала я, чтобы успокоить малыша.

– Я в детстве была точно такая же, – сказала ты, глядя на сына. Вилка замерла над тарелкой, где осталось всего несколько кусочков. – Мама говорила, я плакала в каждую грозу.

– Да, Аарон тоже ее не любил. – Я осторожно погладила Салливана по голове.

– А ты в детстве боялась такой погоды?

– Даже не знаю, – честно ответила я. – Мы с мамой никогда об этом не говорили. Мы вообще… мало о чем разговаривали.

Не знаю, почему я вдруг так разоткровенничалась о своих родителях. Обычно я ни с кем не обсуждала эту тему. Сделав глубокий вдох, я прошла чуть дальше, заглянула в одну из спален и ужаснулась: посреди комнаты лежал жалкий матрас, а в углу стоял видавший виды детский манеж. Нет, воспитывать ребенка в таком доме просто нельзя.

– Сочувствую.

Внутри у меня все растаяло: давно никто не отзывался на мои жалобы с подобной искренностью. Обычно после таких откровений я стыдилась своих слов.

Слезы выступили на глазах, но я их сморгнула. Я ведь приехала сюда, чтобы помочь тебе, а не просить о помощи.

– Ничего страшного, – отмахнулась я. – А вот вы с мамой, видимо, близки. – Я хотела выведать хоть что-нибудь о твоей жизни. Как же ты оказалась одна в незнакомом городе, если у тебя хорошие отношения с матерью?

– Да, мы были близки. Она вырастила меня совсем одна, отца я никогда не видела, – призналась ты. – Но она умерла пять лет назад.

И опять я почувствовала себя полной идиоткой. Ну почему же я относилась к тебе с таким недоверием?

– Боже, прости… так жаль… – В этот момент мне еще сильнее захотелось помочь тебе. Ты осталась совершенно одна в огромном мире. Теперь я точно тебя не брошу. – Я и сама знаю, каково это – остаться без родителей.

Ты хмуро кивнула, но взгляд стал добрее.

– Кажется, у нас много общего – и я имею в виду не только имя и фамилию.

– Да, похоже на то. – Ты выдавила неуверенную улыбку и протянула ко мне руки. – Ну все, теперь я могу взять Салливана. Ты сама-то поужинала?

– Нет.

Я развернулась и отдала тебе мальчика. Ты крепко прижала его к себе и довольно улыбнулась.

Ты очень сильно его любишь, это сразу видно. Правда, одной любви недостаточно, чтобы стать хорошим родителем.

Глава 9

Сто лет не ходила по детским магазинам. Что вообще нужно ребенку? Глаза разбегались: тут вам и манежи, и стульчики для кормления, и кресла-качели. Покупала ли я это когда-то для Аарона? Да, но теперь все выглядело иначе. Намного современнее. Радионяня с экраном, игрушки с беспроводным подключением…

Я покачала головой. Это уже чересчур. Салливану нужно самое основное: кроватка, высокий стульчик, подгузники, одеяла, полотенца. Так, что еще? Качельки для младенцев. Как же Аарон обожал свое кресло-качели! Оно явно казалось ему не менее уютным, чем мои объятия. Эта штука регулярно меня спасала, когда надо было принять душ, убраться в доме или уложить волосы.

Сегодня утром я хотела позвонить и спросить, не будешь ли ты против, если я куплю кое-каких вещей для твоего сына. Однако потом я решила, что лучше сделаю тебе сюрприз.

Пока продавщица пробивала выбранные мной товары, я попыталась представить, как ты отреагируешь, когда я привезу все это к тебе домой. От предвкушения аж голова закружилась. Бедняжка, ты совсем одна. Потеряла мать. Тебе однозначно требовалась помощь – ты сама так сказала.

Как же тебе со мной повезло, Келли!

Когда Аарон был маленьким, мне помогал Рафаэль, а еще его родители и мои друзья.

А у тебя никого нет.

Точнее, не было, пока мы с тобой не повстречались.

Я с улыбкой подала продавщице кредитную карту. Как только оплата прошла, она сложила все мои покупки в пакеты – кроме самых крупных, которые позже привезут на дом. Я специально запомнила дату и время доставки, чтобы подъехать и помочь грузчикам найти твой гостевой домик, ведь его не сразу можно заметить с улицы.

Я вышла из магазина с сумками наперевес. Они с такой силой врезались в пальцы, что кожа приобретала болезненно-белый оттенок. Попробовала взяться поудобнее, но ничего не вышло. Где же машина? К счастью, она стояла неподалеку. Я прибавила ходу – скорее бы загрузить внутрь все пакеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры