Читаем Когда наступает время. Книга 2. полностью

— Если ни у кого нет вопросов, завтра же начинайте сбор! — услышали друзья последние слова Александра.

— Хорошо, хоть не предложил идти обратно. Мне уже все равно как, хоть через Гидросию, хоть морем, лишь бы в сторону Македонии, — Неарх то и дело продевал палец в дырку на хитоне.

— К чему такой пессимизм, Неарх? Разве ты не понимаешь, что нам просто необходимо присоединить пески к нашему государству, а то оно еще недостаточно велико, — не глядя в его сторону, заключил Птолемей.

— Интересно, кто заслужит чести быть сатрапом Гидросии?

— Если ты желаешь, Неарх, я намекну Александру.

— Как мне не жаль, но я должен уступить эту привилегию тебе, как старшему товарищу, Птолемей.

Александр вызвал Гефестиона к вечеру следующего дня. Сразу стало понятно, что он в дурном настроении. Не говоря ни слова, он прошелся, явно готовясь к разговору. Гефестион молча наблюдал за ним.

— Ты хочешь мне что-то сказать? — начал сын Аминты.

— Нет, я хочу, чтобы ты мне что-то сказал. Ты ведь наверняка знаешь, что происходит.

— Конечно, знаю. Все готовятся исполнить твои распоряжения в полном соответствии с пожеланиями.

— Это не то! Неужели им нечего возразить мне?!

— Возразить тебе? Это становится опасным для жизни, Александр. Где те, кто осмелился возражать? Где Клит, который напомнил о заслугах твоего отца? А Каллисфен, который не расшиб в праскинезе лба? А Кен, который от имени войска остановил тебя на Гифасисе? Разве не возражали они тебе? И что? Знаешь, Александр, мы слишком давно носимся по свету, чтобы отказаться от желания как-нибудь дотащить свои кости до Македонии.

— То есть, вы опять сговорились?

— Помилуй, Александр! В чем?! В том, что делаем, что ты приказываешь?! Это, по-твоему, заговор?! А разве обсуждает пес приказ своего хозяина?! Или раб повеление господина?! Кто мы в сравнении с тобой?! Разве достичь нам твоего Олимпа?! Разве услышишь ты с высоты голос разума?! Мы — стадо в грязных оборванных доспехах, смеем ли усомниться в решении бога?!

— Гефестион, что ты несешь?!

— Правду, мой царь. Ты так далек, что мы почти ослепли, пытаясь разглядеть тебя в лучах твоей славы. Александр, войско рыдало, когда ты был ранен. Они молили богов даровать тебе выздоровление. Для чего?! Чтобы сгинуть с тобой в пустыне?! Или утонуть вместе с гемиолами, идущими под ветхими парусами в неизведанном океане?! Разве способен ты слышать голоса воинов?!

— Гефестион, если ты сейчас не замолчишь…

— А что будет? Ты убьешь меня, как Клита сам или подошлешь кого-нибудь, как к Пармениону? Что будет, Александр?! Так я не боюсь. Мне нечего терять. У меня ничего не осталось кроме жизни. Я отдал тебе все. Тело… Ты попрал его. Душу… Ты уничтожил ее. Мечты… Они давно мертвы. Поэтому, я скажу тебе все, что думаю. Вспомни, какими мы были в Миезе. Мы мечтали покорить мир, чтобы править им. Мы покорили. Но разве правим? Мы были свободны. Мы открыто говорили с тобой и спорили. А теперь? Любое несогласие называется заговором и карается смертью. Разве такое государство мы хотели построить?

— Если бы не я…

— Верно! — перебил Гефестион. — Если бы не ты, то нас тут и не было бы, потому, что нам здесь и не надо быть! Ты хочешь стяжать славу Семирамиды?! Вперед! Но причем здесь мы?! Мы видели в тебе царя…

— А что сейчас?! Я не царь вам, что ли?!

— Тиран!

Александр невольно схватился за рукоять меча, висящего на поясе, и подался вперед. Но Гефестион опередил его, в мгновение преодолев разделяющее их расстояние и почти вплотную подойдя к царю.

— Хочешь убить меня? Верно. Это будет лучше всего, потому, что я не могу уже видеть твое искаженное величием и гневом лицо! Ну, убей и меня, и порешим, наконец!

С этими словами он рванул хитон, стряхнув с себя обрывки.

— Ну, Александр, что же ты медлишь?! — Гефестион с силой ударил себя в грудь. — Вот мое сердце! Оно еще живо и теперь истекает кровью! Принеси мне облегчение, ибо я не могу больше так страдать!

Александр невольно отступил назад, но Гефестион схватил его за руку.

— Ну же, Александр! Чем я хуже Клита?!

Александр уперся рукой в грудь Гефестиона, стараясь отстранить его.

— Ну, давай же! Чувствуешь, как оно бьется?! Останови его! Страдания слишком тяжелы для меня!

— Уходи, Гефестион, — выдавил царь и отвернулся.

— Не можешь?! Зря!

(1) Первоисточники упоминают, что Геркулес в своих странствиях достиг пределов Индии.

(2) Отец Либер — одно из имен бога виноделия Диониса (Вакха).

(3) Автор ссылается на цитату из книги К. К. Руфа «История Александра Македонского».

(4) Цитата из К. К. Руфа «История Александра Македонского».

(5) По приданию еще в Турции, посещая храм Ахиллеса в Трое, Александр снял со стены знаменитый щит Ахилла, выкованный ему богом Гефестом.

(6) Боевой клич македонцев, призывающий к атаке.

(7) Цитата из Плутарха «Александр».

(8) Цитата из Плутарха «Александр».

(9) Халк — очень мелкая по достоинству монета.

Багой. (стр. 32 - 41).


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения