Читаем Когда не горят костры полностью

Грейс незаметно толкнула её локтем в бок, и Кэтрин оглянулась. Все посетители, до этого занятые своими разговорами, теперь смотрели на них – с такой же блаженной улыбкой, словно любимого родича увидали. То, что дело тут действительно неладно, стало не просто очевидно, а бросалось в глаза и слепило, как дальний свет фар.

– Но вы же не позволите остаться нам на улице? – проворковала Кэтрин, ощущая, как от чужих взглядов волоски на затылке дыбом встают. Она сдула с глаз изумрудно-зелёную чёлку и вернула бармену такую же приторную улыбочку, как и у него. – Тем более в такую праздничную ночь!

Он замялся, в глазах мелькнула тень, словно посторонняя мысль пыталась пробиться сквозь марево дружелюбия. Нахмурившись, словно пытаясь вспомнить выскользнувшее из памяти слово, он предложил, неуверенно и уже без улыбки:

– Спросите Руис… Да-да, спросите Руис, если кто и может вам помочь, то только она! У неё ферма чуть севернее Гленншина, не пропустите!

– Хм? А что это за Руис? Мы её не стесним?

Бармен снова просиял, и глаза у него стали плоские и блестящие, как стёклышки. И такие же бездумные.

– О, её род издавна владеет фермой на севере, и она благополучна, словно сиды благословили! Многие жители работают на ферме, и послушать их, так Руис добрейшая хозяйка! Да и мой отец работал на Руис, матушку нынешней хозяйки, храни господи её покой, а дед моей жены работал на её матушку, бабку нынешней хозяйки, и…

– Позвольте угадать, – нервно усмехнулась Кэтрин. – Её тоже звали Руис?

– Всё верно! Сколько стоит наш милый Гленншин, столько и управляется на ферме их род. Так уж завелось, что девочек одним именем называют.

Бармен говорил гладко, как по писаному, и тут уж и дремучий скептик заподозрил бы неладное.

– Пожалуй, мы и впрямь навестим столь впечатляющую личность, – пробормотала Кэтрин. Бармен вздрогнул, словно просыпаясь, пробормотал «да-да», потеряв нить разговора, и растерянно улыбнулся.

Кэтрин покосилась на Грейс, и та только пожала плечами. Когда они шли к дверям, все посетители медленно поворачивали головы, не сводя с них глаз. Кэтрин нащупала под курткой рукоять «вальтера» в нагрудной кобуре, но, даже сжав её, не успокоилась. И только когда они захлопнули за собой дверь паба, шумно перевела дыхание.

Налетевший ветер залепил глаза колючей пылью, пронизал сырым холодом до костей, но даже здесь было уютнее, чем в тёплом пабе.

– Мне показалось, что вот-вот – и они на нас кинутся! – Кэтрин пришлось сделать над собой усилие, чтобы выпустить рукоять пистолета.

– Не драматизируй. – Грейс уже уселась за руль и на возмущённый взгляд Кэтрин пояснила: – Ты слишком нервничаешь, так что поведу я. Ещё не хватало, чтобы ты начала жителей на улицах сбивать!

– Да я за рулём больше двадцати лет и ни разу даже спьяну ни на кого не наехала! Ни в одну случайную аварию не попадала!

Грейс дождалась, когда кипящая Кэтрин усядется рядом с ней и одарила ту кривой улыбкой:

– А кто говорит о случайных?

– И за косые взгляды я тоже никого не убивала, – проворчала Кэтрин, откидываясь на спинку кресла. – Ну разве что пару англичашек, но за ними и так грешков было достаточно!

– Да-да, конечно, – рассмеялась Грейс.

Впрочем, скоро что ей, что Кэтрин шутить расхотелось. За те несколько минут, что они провели в пабе, городок опустел, и явно не шквальный ветер был тому виной. Он раскачивал гирлянды между домами, гнал по обочинам сухие листья, закручивая их вихрями, низко гудел за окнами, обещая скорый ливень. В такую погоду против воли верилось, что ночью над головой проскачет Дикая охота в какофонии воя, криков, ржания и свиста стали.

И лучше бы всё-таки отыскать себе крышу на ночь.

А ещё лучше – разобраться, что здесь творится, и уехать задолго до полуночи.

Ферму Руис пропустил бы и впрямь лишь слепец: очень старый каменный дом, густо заросший мхом, возвышался на холме, и с окраин города хорошо просматривались его остроконечные крыши, украшенные фигурными флюгерами.

Подъехав к низкой ограде, Кэтрин и Грейс различили за домом длинные и низкие здания хлева и амбаров, а дальше расстилались пастбища, тоскливые и пустынные по осеннему времени. Чем-то древним и таинственным веяло от старой фермы, словно перешагнёшь границу – и попадёшь в ожившую легенду о древних королях и героях.

Или в другой мир. Что, в общем-то, тоже не особо приятно.

Прежде чем отворить выкрашенную в тёмно-зелёный калитку, Грейс похлопала по карманам, проверяя, на месте ли обереги, а Кэтрин нежно провела пальцами по рукоятке пистолета. «Ничего, дружок, – подумала она, – чую, скоро найдётся тебе работа».

Напарницам даже переглядываться не пришлось: они хорошо сработались за много лет и без красноречивых взглядов прекрасно понимали опасения друг друга. Обе не сомневались: если и есть причина у странностей Гленншина, то она именно здесь. Слишком уж зелен мох на камнях, слишком уж воздух напоён густым и влажным дыханием далёкого леса, слишком уж умиротворяющая, сонная тишина кутает старый дом.

Хозяйка такого места просто не может быть простым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези