Читаем Когда остановились часы полностью

– Ты нас выдашь! – прошипел Фенниш, и Люси ускорила шаг.

– Мне же надо видеть, куда я иду! – прошипела она в ответ, направляя луч фонарика на тропинку, но свет всё равно заливал всё вокруг. В танце теней деревья казались почти живыми, их ветки были похожи на щупальца, в любой момент готовые схватить их и утащить в темноту.

Люси застонала от страха и побежала, вытягивая кочергу вперёд, как охотник. Примерно через пятьдесят ярдов Фенниш крикнул:

– Это здесь!

Крысёнок спрыгнул на землю, и Люси направила на него свет фонарика.

– Я освобожу остальных из клеток, – сказал Фенниш. Он стоял у входа в высокое, похожее на вигвам сооружение, крыша которого исчезала среди деревьев. – А ты сторожи. Увидишь Темпуса или Гарра, сразу беги к реке, поняла?

Люси кивнула, и когда Фенниш вошёл в вигвам, она осветила его фонариком. Купол из ветвей был сделан таким образом, что невозможно было сказать, где начинался вигвам, а где заканчивались деревья. Кажется, сооружение находилось на пересечении трёх тоннелей. По одному они только что прошли, второй должен был вести прямо к дому, а последний… У Люси не было ни малейшего желания знать, куда вёл последний тоннель.

– Бегите к реке! – крикнул Фенниш, появляясь из вигвама. Через секунду оттуда появились пропавшие животные и побежали по тропинке мимо Люси. Она узнала их всех: бобёр, белка, енот, скунс, олень, утка и наконец черепаха, которая занимала в часах цифру пять.

Но где же Торстен Шесть?

Люси застыла и тут же услышала, как собачка зовёт на помощь откуда-то из глубины леса. Раздался грохот и треск ветвей, а потом громоподобный голос проревел:

– Мне нужен твой страх, Торстен Шесть!

Земля затряслась от грохота. Люси с ужасом поняла, что это шаги Гарра. И они приближались!

– Нет! – крикнул Фенниш. – Он преследует его, как преследовал и меня!

– С тех пор как ты сбежал, Гарр постоянно пугал нас, – сказала черепаха, которой удалось преодолеть всего несколько шагов.

– Помогите! Помогите! – кричал Торстен, а Гарр завывал от смеха.

– Мы должны его спасти! – крикнула Люси, и Фенниш оскалился.

– Перенеси Фредерика Пять и остальных на другой берег, – сказал крысёнок, подталкивая Люси к черепахе. – А я отвлеку Гарра.

– Но, Фенниш, – запротестовала Люси, – ты ещё слишком слаб!

– А ещё я очень сердит, – прорычал Фенниш. – Беги!

Люси схватила черепаху и побежала по тропинке за другими животными. Она нагнала их на опушке леса, и они вместе съехали вниз по берегу и перешли реку. За спиной у них ревел и грохотал Гарр.

– Спасибо, спасибо! – закричали животные, а потом опять раздался крик Торстена: – Пожалуйста, помогите мне!

Теперь он слышался совсем рядом, а грохот становился всё громче. Через минуту на опушке леса возник смутный силуэт собачки.

– Быстрее, Торстен, беги! – крикнула Люси, снова возвращаясь в воду, и, прежде чем она успела понять, что случилось, словно из ниоткуда появился Темпус и кинулся на неё.

– Берегись! – закричали животные, и дальше всё произошло, словно в тумане.

Люси выронила черепаху и взмахнула кочергой, ударив Темпуса и отшвырнув его в темноту. В эту же секунду с берега прыгнул Торстен и столкнул Люси в воду. Кочерга вылетела у неё из рук, и Торстен вскочил Люси на колени. Он дрожал, и его глаза были широко распахнуты от ужаса.

– Это Гарр, Гарр! Он идёт за нами! – кричал Торстен.

Снова послышались грохот и треск веток, и тут из леса выскочил Фенниш и скатился по берегу. Из леса протянулась огромная, похожая на руку ветка и чуть не схватила его. Фенниш с плеском упал в воду. Люси бросилась к нему, схватила крысёнка на руки вместе с Торстеном и быстро выбралась на противоположный берег, где её ждали другие животные.

– Гарр, – прошептал Фредерик Пять, засовывая голову в панцирь, и Люси увидела, что с другого берега реки на неё злобно смотрели два светящихся красных глаза размером с футбольные мячи. Животные задрожали и застонали, и из леса высунулись огромная голова Гарра, по форме напоминающая яйцо, и массивные плечи. Даже в лунном свете Люси разглядела, что кожа чудовища была из коры.

Гарр ощупью добрался до реки, слегка коснулся пальцами воды, и тут же послышалось громкое шипение. Гарр пронзительно закричал и отдёрнул руку, как будто коснулся горячей плиты. Он уставился красными глазами на Люси.

– Верни мне моих животных! – прохрипел Гарр низким и скрипучим голосом, похожим на треск веток на ветру, и его губы раздвинулись, обнажив ряд заострённых чёрных зубов в широком огненном полумесяце пасти.

У Люси сжалось горло от ужаса, но она крепко прижала Фенниша и Торстена к груди и покачала головой.

Гарр издал оглушительный рёв, схватил ствол дерева и разломил его пополам.

– Бегите! – крикнул Фенниш и выпрыгнул у Люси из рук.

Торстен метнулся за ним, Люси схватила Фредерика, и они побежали по берегу реки к лесу. Через секунду земля затряслась от оглушительного грохота тёмных деревьев. Всё вокруг залил ярко-оранжевый свет, и Люси почувствовала спиной жар.

Люси повернулась и увидела, как вспыхнуло дерево, но пламя быстро погасло, дерево упало на землю, и его пепел сдуло в реку. Гарр завыл от ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Теней

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика