Читаем Когда падали стены… Переустройство мира после 1989 года полностью

В этом ключе 1 октября 1990 г. в Нью-Йорке – на полях встречи министров иностранных дел СБСЕ – Четыре державы официально объявили о приостановлении использования своих особых прав и обязанностей в отношении Германии и Берлина, оставив две Германии полностью суверенными. Они объединились два дня спустя. Геншер заявил: «Мы, немцы, объединяемся в счастье и благодарности, а не в националистическом изобилии. По такому случаю светлые и темные главы нашей истории являются поводом для размышлений, размышлений о том, что было сделано во имя Германии. Это больше не повторится. Мы чтим память всех жертв войны и тоталитаризма».

Бейкер завершил это, сказав, что СБСЕ вернуло человечность всем европейцам, и поэтому теперь «начинается новая эра – для Германии, Европы и всего мира»[733].

В Берлине 2–3 октября миллион человек восторженно приветствовали момент объединения Германии. Однако с точки зрения международной дипломатии эти церемонии почти не были событием. Коль пригласил Горбачева и Буша принять в ней участие, но оба отказались. У каждого из них были свои собственные головные боли дома и другие, гораздо более важные приоритеты за рубежом. В Советском Союзе Горбачев боролся со все более открытым противодействием коммунистов-консерваторов – особенно после того, как он продал, как они считали, Германию Западу, а также с националистическими протестами на окраинах СССР, когда он пытался заручиться поддержкой своей программы реформ. По другую сторону Атлантики Буш боролся с Конгрессом по поводу бюджетного соглашения, одновременно пытаясь сформировать международную коалицию для решения кризиса в Персидском заливе. Фактически Кувейт уже становился более важным, чем Германия и Европа, в определении того, каким будет новый мировой порядок после окончания холодной войны[734]. В этом случае отсутствие Горбачева и Буша в Берлине не испортило торжества Коля. На самом деле, это позволяло новой Германии одной царствовать на сцене и торжественно отпраздновать свой день рождения[735].

В течение нескольких следующих месяцев Германия решала остававшиеся вопросы со своими восточными соседями. 12 октября Бонн и Москва подписали Соглашение о некоторых переходных мерах, которое зафиксировало сумму компенсации Советскому Союзу в размере 15 млрд немецких марок, а также Договор об условиях временного пребывания и планомерного вывода советских войск с территории ФРГ[736]. Вскоре после этого немцы и поляки тоже раз и навсегда положили конец спорам о границе. После символической встречи примирения 8 ноября канцлера Коля и премьер-министра Польши Мазовецкого во Франкфурте-на-Одере и Слубице, на самой границе[737], Геншер подписал Договор об утверждении границы в Варшаве 14 ноября на сдержанной церемонии за простым деревянным столом в бальном зале правительственного здания, что очень отличалось от высокопарной церемонии польско-германской встречи годом ранее. Договор, который немедленно вступил в силу, положил конец месяцам беспокойства поляков по поводу намерений их западного соседа[738].

Напомнив миру об огромных страданиях, которые Германия причинила Польше во время Второй мировой войны, Мазовецкий заявил: «Подписание этого договора закрывает период, когда проблема границы разделяла два наших народа и создавала для нас, поляков, чувство страха и угрозы». Но, в духе взаимности, он также попросил «прощения у немецкого народа за страдания, которые были вызваны перемещением Польши с Востока на Запад», намекая на более чем 7 млн изгнанников, которые были отправлены на Запад. «Помним, – заявил он, – что при подсчете жертв арифметика не имеет никакого значения, и страдания останутся, независимо от того, кто их причинил»[739].

Заглядывая в будущее, договор действительно открыл новую главу в польско-германских отношениях, в которой наиболее важные вопросы между двумя странами будут уже не политическими, а экономическими. Геншер – человек с Востока Германии, а его жена фактически была родом из Силезии – признал, что договор свидетельствует об исторической «ответственности» его страны за мир в Европе. Но он знал, что прочный мир может быть только при условии реального процветания: таков был урок европейской интеграции. И поэтому он заметил: «Вместе мы должны обеспечить, чтобы граница не стала водоразделом между богатыми и бедными… Мы полностью поддерживаем просьбу Польши об ассоциации с Европейским сообществом. Преимущества, которые может предложить Западная Европа благодаря большому общему рынку, также должны быть разделены странами Центральной и Восточной Европы, которые вновь обрели свою свободу»[740].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное