– Надеюсь, ты не из тех людей, которые ломают все, до чего дотронутся? Мне не придется волноваться, что ты спалишь мой дом дотла?
– Нет, что вы. Я просто волновалась, когда ехала сюда. Сколько себя помню, я всегда мечтала переехать в Портленд, и поэтому… – Аннализа всхлипнула.
– Ох, да будет тебе, прекращай. Я дам тебе квартиру, только обещай срочно найти работу. Ты должна мне немало денег.
– Обязательно найду. Спасибо вам огромное. – Сквозь пелену отчаяния к Аннализе пробился лучик надежды.
– Я просто рад найти постояльца, который не будет надоедать мне шумом. Вас, художников, обычно не видно и не слышно. – Часовщик еще раз осмотрел бампер своего «Плимута» и перевел взгляд на «Битл». – Мой парень может починить машину твоего друга, и она будет как новенькая. Это обойдется недешево, но такова жизнь. А теперь пойдем-ка посмотрим квартиру.
Аннализа благодарно всплеснула руками.
– Я вам так благодарна. И кстати, у вас просто замечательная машина.
Часовщик медленно поднял голову и посмотрел на Аннализу. И без лишних слов было понятно, что хотела сказать девушка своей похвалой.
Глава 18
Вперед и с песней!
Уолт открыл дверь, ведущую на лестницу, и пропустил Аннализу вперед. На белой оштукатуренной стене, которую не мешало бы помыть, висели почтовые ящики.
Старый хозяин магазинчика взбирался по лестнице медленно, и у них ушло немало времени, чтобы подняться наверх.
– Вторую квартиру на третьем этаже снимает женщина по имени Элби – скрытная особа и, похоже, немного рассеянная. – Голос мистера Бузински отдавался эхом.
– Рассеянная?
Старый часовщик закашлялся и остановился на лестнице.
– С вами все хорошо, мистер Бузински?
Он отмахнулся и пошел дальше.
– Да, да, да, не о чем беспокоиться. – Через несколько ступенек мистер Бузински добавил: – Рассеянная… по-другому и не скажешь.
Аннализа улыбнулась. Они прошли по коридору, часовщик распахнул дверь и пригласил девушку войти. К ее радости, маленькая квартира с одной спальней оказалась чистой. Вдохнув воздух полной грудью, Аннализа почувствовала, что перед ней открылась следующая страница ее жизни. Стены радовали глаз белизной. И даже потрескавшийся кожаный диван и видавшие виды стулья с матерчатыми сиденьями не так уж плохи.
Кухня – небольшая, но чистая – ютилась в углу основной комнаты. Напротив дивана стоял маленький телевизор с антеннами, смотревшими в потолок. Заглянув в спальню, девушка обнаружила двуспальную кровать чуть больше той, что была у нее в Миллзе. Возле окна было достаточно места, чтобы обустроить рабочий уголок на холодное время года.
Мистер Бузински наблюдал с кухни, как Аннализа осматривает квартиру, заглядывая в каждый уголок. Наконец она добралась до балкончика шириной в метр, а длиной в два, а то и меньше. Отодвинув дверную створку, девушка вышла наружу и положила руки на перила, наслаждаясь прекрасной погодой. Она чувствовала себя Клеопатрой, перед которой раскинулся весь ее город.
Через дорогу были кондитерская, юридическая фирма и пекарня. Возле кривой ели, клонившейся налево, стояла телефонная будка, и кто-то там звонил, опуская в щель монеты. Дом часовщика находился в квартале от Конгресс-стрит и от кипевшей там жизни, но и здесь было довольно-таки оживленно – найдется что рисовать еще несколько лет. Аннализа уже представляла свой мольберт на этом месте возле перил, а под ним – ящик с красками. Подняв глаза, она увидела свисавший сверху папоротник с бурыми листьями. Мамины ветряные колокольчики подойдут сюда в самый раз. По другую сторону двери был еще один крючок – почему бы не сделать вторую музыкальную подвеску? Этот маленький балкончик – просто мечта любого художника.
– Ну, что скажешь, юная леди? – спросил мистер Бузински, когда Аннализа вернулась в комнату.
– Скажу, что растение на балконе не мешало бы полить. У вас ведь найдется кувшин? А если вы про квартиру – то она мне нравится. Клянусь – я вас не подведу.
Аннализу накрыло волной счастья, и в ее душе не было ни капли сомнений, пока она рылась в кухонном шкафчике в поисках кувшина.
– Когда ты хочешь переехать?
Девушка обернулась с кувшином в руке.
– Можно завтра утром?
Мистер Бузински усмехнулся, на этот раз куда дружелюбнее. Когда человек, который держит сердце на замке, вдруг открывается тебе – в этом есть что-то волшебное. Аннализа надеялась, что еще не раз услышит его смех. С бабушкой она испытывала ту же радость первого касания кисти к чистому холсту. Эмма тоже была из числа этих редких людей с ранимым, но добрым сердцем, которым не хватало глотка свежего воздуха. Аннализа не в первый раз вспомнила ее лес поющих деревьев. Девушка искренне надеялась, что однажды Эмма воплотит свою мечту.
Мистер Бузински извлек из кармана брюк серебряные часы на цепочке, и они привлекли внимание Аннализы. Наверное, часовщик держит у себя только самые лучшие часы. Мистер Бузински убрал их обратно в карман и сказал:
– У меня сейчас встреча, но завтра можешь приезжать в любое время. Я всегда в магазине.
Вот так, несмотря ни на что, Аннализа сделала большой шаг навстречу мечте.