Читаем Когда поют деревья полностью

– Ну ладно уж, – с легкой улыбкой отмахнулась девушка, твердо настроенная не показывать, как сильно он на нее действует. Это только навредит им обоим. – Разве армия тебя не закалила? Прошло всего-то шесть или семь месяцев.

Томас молча усмехнулся. Аннализа не решалась его обнять. Она надеялась хотя бы на одно объятие. В последовавшей тишине девушка заметила в глазах парня страстное желание, которое росло с каждой секундой, пока она не отвернулась, не выдержав напряжения. Но он шагнул вперед, избавив ее от неловкости.

Прижав девушку к себе, Томас крепко ее обнял. Аннализа обхватила его руками в ответ – она соскучилась до слез. Когда сердце возлюбленного билось возле ее груди, она по-настоящему чувствовала, что он здесь, рядом. Неужели все, что она делала с тех пор, как оставила Томаса, было ошибкой?

Отпустив Аннализу, Томас взял ее за плечи.

– Эй. – Его дыхание вырывалось облачком пара. – Ну что ты?

Он стер слезинку с ее щеки.

Аннализа попробовала отвернуться, но потом передумала.

– Как я ненавижу эту войну! Почему тебя посылают в такое ужасное место!

Томас по-военному выпрямился и пристально посмотрел ей в глаза:

– Не волнуйся обо мне, Анна. Со мной все будет хорошо.

Девушка хотела ответить, что ему ни за что ее не переубедить, однако вместо этого вытерла слезы и стряхнула нахлынувшую на нее тоску.

– Как дела у Эммы? – сменила она тему, понимая, что еще мгновение таких откровений – и она окончательно расклеится. – Я пыталась звонить, но… сам знаешь…

Разговор об Эмме был немногим лучше: Аннализе до сих пор казалось, что она предала девочку.

– Более-менее, – успокоил ее Томас. – Ест она по-прежнему мало и улыбается тоже нечасто. Но похоже, она завела друзей, что само по себе уже подарок. Представляешь, теперь сестра учится в старшей школе! Она прямо как ты – не может дождаться, когда уедет из Давенпорта. Возможно, переедет сюда и поступит в UMPG.

Аннализа вспомнила, как Эмма мечтала отправиться вслед за братом в Нью-Йорк. Зная ее, легко представить, что она бы поехала за Томасом и во Вьетнам, если бы ей только позволили.

– Если переедет, мы сможем видеться. Искренне надеюсь, что в один прекрасный день мы забудем ту историю. Ты не сказал ей, что мы сегодня обедаем?

Томас покачал головой.

– Нет, и вряд ли это поможет делу. Эмма пока еще слишком неуравновешенна… но она справится. Можешь мне поверить. Она все еще любит тебя, просто очень ранима, вот и все. А как твоя семья? Как поживает Nonna? Вот бы ее к нам в военную часть поваром.

– Она бы отлично справилась, да? Сам понимаешь, Nonna есть Nonna. Мы видимся примерно раз в месяц. Я тащу ее сюда силком. Послушать бабушку, так мне просто повезло, что меня до сих пор не ограбили какие-нибудь мошенники. Нино тоже иногда заглядывает. Он наконец-то выкинул свою колымагу на помойку и купил «Мустанг» на зарплату с фабрики. Остальные Манкузо – как обычно, в своем репертуаре.

Томас улыбнулся.

– Передай всем от меня привет. А точнее сказать, до свидания. Так ты придумала, куда мы пойдем обедать? – перешел он к делу. – Давай-ка уведем тебя с холода.

Они снова понимали друг друга с полуслова – Аннализа так соскучилась по их непринужденной болтовне.

Она привела Томаса в новый клуб, открывшийся неподалеку от «Прайда». Когда девушка только что переехала в Портленд, она не могла и мечтать о том, чтобы поесть в подобном заведении. За двадцатью столиками этого французского бистро оживленно болтали хорошо одетые посетители, заглянувшие на обеденный перерыв.

– Итак, тигриная страна превратила тебя в тигра? – спросила Аннализа после того, как Томас пододвинул ей стул. Он был все таким же джентльменом, если не больше.

Томас сел на место и положил на колени салфетку.

– Еще как! Ты не поверишь. Хочешь покажу, чему я научился? – Он привстал со стула, будто всерьез собирался показать какой-то дурацкий прием кунг-фу.

– Пожалуйста, сядь обратно, – взмолилась девушка, озираясь по сторонам.

Они обменялись сияющими улыбками – два тигра, до сих пор ходившие кругами друг вокруг друга, будто связанные одной судьбой.

– Нам есть о чем вспомнить, да? – улыбнулась Аннализа.

И это были самые лучшие воспоминания.

Поедая пикшу с картофельным пюре и фасоль с зеленью, они хохотали, словно и не было этих шести с лишним месяцев разлуки. Томас хотел знать все о том, как сейчас живет Аннализа, и девушка с удовольствием делилась с ним подробностями – она была счастлива рассказать, что осуществила свою мечту. Томас был все таким же хорошим слушателем, и если бы Аннализа не задавала вопросы, то ничего и не узнала бы о нем.

Сейчас Томас жил армейской жизнью. Он подробно рассказал о военных тренировках, о том, как он учился маршировать, пользоваться М16 и стрелять из миномета (shoot mortar rounds). Половина его рассказа была для Аннализы сплошной тарабарщиной, но и того, что она разбирала, оказалось достаточно, чтобы понять, что ее… любимый парень превращался в солдата, как и его лучший друг Митч. Томас слышал, что Митч сражается где-то возле лаосской границы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза