Уолт смотрел на свою даму сердца чуть ли ни с тем же любопытством, что и Аннализа. Nonna была непредсказуема: ее легко могло занести в любую сторону.
Бабушка сидела с каменным лицом. У Аннализы колотилось сердце. В машине стало так тихо, что можно было различить, как похрипывают перетруженные легкие Уолта. Теперь даже его обычное дыхание звучало, точно старый кондиционер. Nonna скрестила руки на груди и отвела взгляд в сторону, сверля глазами дырку в приборной панели.
Но это был всего лишь спектакль, потому что потом она обернулась и наградила внучку своей щербатой улыбкой, полной любви:
– Как же я за тебя счастлива, nipotina.
Аннализа чуть не зарыдала от облегчения. Полная благодарности, она подалась вперед и погладила бабушкино плечо.
– Спасибо, Nonna. Я ужасно боялась тебе рассказывать.
Nonna махнула рукой.
– Что поделать – времена меняются. Кому нужны мои советы? Да и кто, кроме него, сумеет покорить твое сердце?
– Только ты, Nonna.
Бабушка с притворным возмущением покосилась на внучку.
Аннализа откинулась на сиденье.
– У нас пока нет четких планов, но в декабре Томас вернется из Азии, а потом мы проведем шесть месяцев где-нибудь в Штатах. Значит, свадьба, скорее всего, будет в августе следующего года или около того.
Уолт убрал одну руку с руля и нашел ладонь бабушки.
– Такое событие я не пропущу ни за что на свете.
– Надеюсь, твоя свадьба будет в Миллзе? – через плечо спросила Nonna.
Аннализа ждала этого вопроса. Она сдвинулась влево, чтобы лучше видеть бабушкино лицо.
– Думаю, что да, но мы пока не решили. Его родители еще даже не знают.
Nonna оглянулась на внучку.
– Он им не сказал?
Аннализа понимала, что не имеет права скрывать помолвку до возвращения Томаса, как бы ей этого ни хотелось.
– Мы не будем говорить его отцу, пока Томас не вернется, но сегодня я позвоню миссис Барнс и Эмме. Они даже не знают, что я с ним виделась.
– Это вы хорошо придумали, – согласилась Nonna, укрепив Аннализу в ее решении.
Аннализа взглянула на кольцо. Она не разлюбит Томаса, что бы ни говорили его родители, но будет рада их поддержке.
– Они наверняка захотят организовать что-нибудь в клубе. Представляешь – Манкузо захватывают Давенпорт!
Чуть погодя Аннализа добавила:
– Уолт, я тут подумала – а что, если мы наймем в магазин помощника? Я хочу вернуться к своей цели и снова брать у Шэрон уроки, и мне во что бы то ни стало нужно выкроить время для рисования. Впервые чувствую настолько сильное желание двигаться вперед.
Уолт размышлял, ведя машину по правой полосе.
– У тебя кто-нибудь есть на примете? По-моему, затея хорошая. По правде говоря, пока тебя не было, мы распродали половину товара, и тебе самое время вернуться к мольберту. Оказывается, твоя бабушка отлично торгуется.
– А вы как думали? От кого бы я еще научилась? – Аннализа похлопала бабушку по руке.
Когда Уолт повесил на дверь магазина табличку «открыто», Аннализа пообещала, что скоро придет, и поднялась с бабушкой по лестнице, чтобы позвонить в Давенпорт. Она хотела как можно скорее разобраться с этим делом.
Аннализа думала, что закалила нервы после того, как Джеки и Шэрон несколько раз разбили в пух и прах дело всей ее жизни, но сейчас слушала телефонные гудки почти не дыша. Ее тайная поездка на Гавайи могла напрочь разрушить отношения с будущими родственниками.
– Миссис Барнс? Здравствуйте, это Аннализа.
Любовь к Томасу придавала сил, несмотря на все нежелание вести разговор.
– Бог ты мой! – жизнерадостно откликнулась мать Томаса. Как всегда, непонятно было – искренне она радуется или нет. – Вот так привет из прошлого!
– Я знаю, что это внезапно. – Ну вот, а теперь к делу… – Я… я звоню, чтобы сообщить важную новость. Кстати, как поживает Эмма?
– Хорошо, заканчивает учебный год. Кажется, остался последний экзамен. И все-таки чему обязана? По какому поводу ты звонишь?
Больше откладывать некуда. Аннализа оглянулась на бабушку, которая осматривала холодильник, придумывая, что бы приготовить на обед.
– Я хочу поделиться с вами одним секретом, но надеюсь, что мы сохраним его в тайне от вашего мужа.
Аннализа нарочно звонила так рано, чтобы наверняка застать миссис Барнс на работе.
Последовало молчание.
– Это связано с Томасом?
Аннализа села.
– Я только что вернулась после встречи с ним на Гавайях. Он проводил там отпуск.
Она вдруг поняла, как много они утаивали. Не только один секрет!
– Как вы знаете, мы с Томасом переписывались. Мы поняли, что все еще очень любим друг друга.
Аннализу выматывало молчание по другую сторону трубки. О чем сейчас думает миссис Барнс?
Она решительно продолжила:
– Томас попросил в письме, чтобы я приехала. Когда мы были на Гавайях, он сделал мне предложение. Конечно, я согласилась.
Снова последовало молчание. В этот раз оно напоминало черную дыру, которая высасывала из Аннализы всю радость. Хорошо хотя бы, что секрет вышел наружу.
– Я знала, что вы переписываетесь, – наконец заговорила миссис Барнс, – но понятия не имела, что между вами происходит.
В ее голосе не было осуждения, только удивление. Вот так сюрприз.