Читаем Когда улыбнется Ганеш полностью

На сцене между тем идет бытовая комическая драма Манохара Катдаре «Друг-жена найдется», написанная на языке маратхи и переведенная на хинди. Актеры пластичны, обладают хорошим чувством меры, действие разворачивается динамично. Реалистичность создаваемых образов сочетается с постановочными условностями: вместо цветка юноша вручает девушке пустую щепотку, та подносит к носу три сложенных пальца, в которых якобы зажат цветок, точно так же наливается «вода» из «графина» в «стакан».

Калькутта и в театральной сфере хочет быть современной.

В городе, как я уже говорил, Хугли грязно-серая. Там она пахнет рыбой, солью и нефтью и кажется густой и неподвижной. А здесь, в тридцати километрах от города, она поражает прозрачной синевой. Лучше было бы приплыть сюда на моторной лодке, чем продираться почти три часа между сотнями подвод, велосипедов, лошадей, коров, мотоциклов и грузовиков, подолгу ждать у переездов. Но дельные мысли, как известно, приходят всегда с некоторым опозданием. К калькуттским джутовикам это не относится — свой товар они доставляют в порт именно по Хугли — на небольших баржах. Мистер С. Н. Гуха, менеджер фабрики, для того и привел меня сюда, чтобы показать фабричный причал и отгрузку товара. Фабрика носит имя «Надя». Не потому, что продукция ее предназначена в основном для экспорта в Советский Союз. Просто так испокон веку называлось это местечко. Однако сегодня оно звучит символично.

— Хороший джут напоминает золотистые волосы красивой русской девушки Нади, — шутит мистер Гуха. Маленький, крепкий, гибкий, он не идет, а летит между станками и машинами. С гордостью показывает советскую прядильную машину серии ПС, установленную недавно.

— «Надя» немного меньше, чем «Горипур», — сообщает он походя. — У нас всего 580 рабочих, и выпускаем мы лишь 85 метров джутовых тканей в день. Однако по номенклатуре изделий мы их опережаем.

Разглядываю в специальном выставочном зале образцы джутовой продукции «Нади»: добротную мешковину, красочные джутовые обои, хорошо отбеленную грубую ткань, из которой можно шить «вечную» спецодежду, ткать ковровые основы, делать обои.

Фабрика «Горипур» расположена на том же берегу Хугли, что и «Надя». Ее причал хорошо отсюда виден. Несколько минут — и я здороваюсь с мистером Р. С. Сураной, главным управляющим группы предприятий «Горипур компани лимитед». В нем нет быстроты и натиска мистера Гухи. Он кажется стеснительным и даже скованным. Но скоро выясняется, что его смущает мой диктофон, я останавливаю пленку, и он светлеет.

— Мы только что установили 25 советских прядильных систем, — говорит он. — Это позволит нам значительно увеличить выпуск продукции. А пока даем 110 метров в день.

В цехе прядения обращаю внимание на чистоту. Вспоминаю бангладешскую фабрику «Адамджи» под Нараянганджем — никакого сравнения. Ни хлопьев счесанного джутового «снега», висящих в раскаленном воздухе, ни трансмиссий, ни спящих вповалку рабочих, закончивших смену. Опрятные молодые люди присматривают за системами, ловко заправляют нити во всасывающую трубку. Вполне сносная температура воздуха, простор, спокойствие. Прохожу весь путь джутовой эстафеты — от джута-сырца в снопах до плотно спресованного тюка из мешков, предназначенного к отправке в СССР: прядение, ткачество, шитье мешков, упаковка. Еще до «Нади» я побывал на фабрике «Релайэчс», где мое внимание обратили на большую букву «Р», аккуратно выведенную масляной краской на некоторых машинах. Первая буква слова «Рашия» — «Россия» — напоминает рабочим о том, что их продукция попадет в Советский Союз и качество ее должно быть поэтому безупречным. Говорю об этом мистеру Суране. Он смеется:

— У нас вся продукция одинаково хороша.

Дмитрий Саввич Шарик, пожилой одессит, инженер-джутовик и приемщик готовой продукции, известен на фабрике «Горипур», наверное, каждому. Он придирчиво рассматривает партию мешков. По-английски он говорит с ярко выраженным одесским акцентом. Задает Суране какие-то специальные вопросы. Ответы его, кажется, удовлетворяют.

Ни одно синтетическое волокно не смогло до сих пор вытеснить джут, заменить его. В джутовых мешках сахар «дышит». Окружающую влагу джутовый мешок поразительным образом впитывает в себя, не передавая ее сахару. Джут, однако, растение привередливое, позволяющее выращивать себя лишь нескольким странам Южной и Юго-Восточной Азии. Советский Союз закупает и джут-сырец для смеси с кенафом и другими видами волокна, и готовые изделия. Особенно много джутовых товаров мы импортируем из Восточной Индии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география
В тисках Джугдыра
В тисках Джугдыра

Григорий Анисимович Федосеев, инженер-геодезист, более двадцати пяти лет трудится над созданием карты нашей Родины.Он проводил экспедиции в самых отдаленных и малоисследованных районах страны. Побывал в Хибинах, в Забайкалье, в Саянах, в Туве, на Ангаре, на побережье Охотского моря и во многих других местах.О своих интересных путешествиях и отважных, смелых спутниках Г. Федосеев рассказал в книгах: «Таежные встречи» – сборник рассказов – и в повести «Мы идем по Восточному Саяну».В новой книге «В тисках Джугдыра», в которой автор описывает необыкновенные приключения отряда геодезистов, проникших в район стыка трех хребтов – Джугдыра, Станового и Джугджура, читатель встретится с героями, знакомыми ему по повести «Мы идем по Восточному Саяну».

Григорий Анисимович Федосеев

Путешествия и география