Читаем Когда возвращается радуга. Книга 1 полностью

— Рад тебя видеть в добром здравии, дядя. Хвала Аллаху, мы не только нашли пропажу франков, но и доставили его живым. Не знаю, надолго ли, но надеюсь на твоё мастерство и золотые руки.

— Сердце подсказывает, что во многом галл обязан именно тебе, мой дорогой племянник. — Аслан-бей перевёл взгляд на нубийца, выносящего из кареты почти безжизненное тело, завёрнутое в меха, и покачал головой. — Надеюсь, ты извинишь меня…

— Разумеется, дядя. Долг — прежде всего!

— В твоих комнатах всё готово, чтобы ты отдохнул с дороги. Встретимся и поговорим позже. И… спасибо тебе, дорогой.

Благословив склонившего голову племянника, Аслан-бей устремился вслед за Али и учениками.

Ирис, подглядывающая из-за оконной портьеры, чуть не заплакала. Она так и не разглядела толком своего доброго «бывшего господина», но то, что бережно нёс на руках Али, более напоминало тюк с одеждой, нежели живое тело. Лишь мелькнуло на миг запрокинутое лицо, а в нём — ни кровинки, только зияют провалы глазниц, да торчит заострённый, как у покойника, нос… Не сдержавшись, она всхлипнула, за её плечом шмыгнула носом престарелая Гюльджан.

— О Аллах, бедняга… Госпожа, пойдёмте, пойдёмте, тут хоть и не до нас сейчас, но нечего вам на мужской половине-то делать. И как нам быть с ужином? Господин в последний момент предупредил: если рана у галла окажется серьёзная, чтобы его не дожидались. По всему видать, так и есть. Долго он над ним хлопотать будет. А гости-то ведь с дороги, голодные, их покормить надо, но как без хозяина? И бани заняли для галла, оно понятно, но тем-то, что с моря, тоже помыться надо. Да ещё, гляньте-ка, вместе с дядюшкиным племянником двое чужих людей припожаловали, с саблями, видать, помощники его, и ведь тоже у нас остановятся…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ирис сосредоточенно сдвинула брови, точь в точь, как Айлин-ханум. Подумала.

— Сделаем так, Гюльджан. У Али Мустафы при покоях уже есть мыльня, воспользуется ею, остальным принесите побольше горячей воды, чтобы омыться с дороги. Думаю, гости поймут, узнав, что смогут пойти в хамам немного позже, и что хозяин не сможет присутствовать на ужине. Кушать подадим через час, к тому времени все успеют отдохнуть и привести себя в порядок. Уважаемого Али Мустафу попросим временно заменить на ужине дядю, как главу дома, ему уже приходилось это делать. Ах…

Глаза её наполнились слезами. Конечно, с сурового тона она сбилась. Трудно было, думая о бедняге Бомарше, ещё и решать насущные дела.

— Эфенди непременно его вылечит, — добавила, справившись с волнением. — Беги к остальным, Гюльджан, расскажи, что надо делать. Я бы рада сама вам помочь, но ты же понимаешь…

Служанка испуганно замахала руками.

— И-и, Всевышний с вами, госпожа! Это нам, старухам, не стыдно перед гостями крутиться, а вы уж сидите у себя, не высовывайтесь! Как можно! Франку бесстыжему-то всё равно, он привычный, что женщины у них вместе с чужими мужами трапезничать садятся, Али Мустафа вам родственник, только порадовался бы, вас увидев… А вот те двое, что с ним — те чужие, при них вам никак нельзя самой-то на мужской половине. Осудят, разнесут нехорошие слухи… Знаю я этих молодых да прытких: сами не укусят — так обхают на весь белый свет… Идите к себе, госпожа, идите.

Вот и пришлось Ирис отсиживаться на женской половине.

Она даже немного позавидовала Ильхам, которая, прикрыв лицо чадрой, беспрепятственно проскользнула в покои к Филиппу де Камилле — ведь она считалась его женщиной, а потому имела полное право находиться в комнате господина. Айлин — та отбыла ещё до прибытия каравана. «Наворотила я тут у вас достаточно, а более нечего мне тут делать, во всяком случае — сегодня». Луноликая как-то мечтательно улыбнулась своим мыслям, потом вернулась на грешную землю. «Не вешай нос, детка. Что бы там ни случилось с этим галлом — твоего мужа недаром называют волшебником и чародеем, он этого малого Смерти не отдаст, вот чувствую…»

— Не отдаст… — шёпотом повторяла Ирис, машинально поглаживая рыжую шёрстку Кизила. Котёнок, уже изрядно возмужавший, долго терпел, но, не выдержав нервозного состояния хозяйки, вывернулся и уполз с колен.

Со вздохом девушка потянулась к рукоделью.

За полтора часа она отшила с десяток стежков и порядком исколола пальцы, даже того не замечая. Лишь вздрагивала, когда в дверь заглядывала Гюльджан, или Фатима, или Хатидже. Каждая считала долгом поделиться вестями.

«Галла перенесли в Особую комнату. Затребовали много горячей воды и чистых полос для перевязок и жгутов. Али оставили там же, помогать…»

«Господин сказал — больше того, что уже отняли, резать не будем, довольно с него потерянной кисти. Попробуем спасти то, что осталось… А помощник-то его возмущается — по локоть, говорит, надо оттяпать… А наш господин говорит: слушать, мол, не хочу!»

«Госпожа, в банях чисто, готово для новых гостей. Приглашать?»

«О Аллах, как он стонет, бедный, из-за закрытых дверей слышно… А как вскрикнул, когда повязку снимали… Изболелся весь, видно, уж сил нет терпеть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная судьба

Иная судьба. Книга I
Иная судьба. Книга I

Каждому — своё. Раз уж родился герцогом — тащи бремя власти, держи в твёрдом кулаке свою прекрасную Галлию, воюй, казни и милуй, распутывай интриги, служи королю… Это только простолюдинам кажется, что власть — благо. На самом деле — бремя, да ещё какое. Если ты сирота, да ещё незаконнорожденная — даже любящий дядя, деревенский кузнец, не защитит от насмешливых взглядов и обидных кличек. Впрочем, это ещё цветочки, а вот ягодки… Так что — терпи, девонька. Такова Судьба. А Судьба возьмёт — и сделает странный выверт. Совместит несовместимое. Сведёт тех, кому вовсе не суждено увидеться: всесильного герцога — и простую деревенскую девчонку, дрожащая от страха. Вскоре ждут её пыточная, допрос, позорная казнь… если только не сумеет оправдаться. Сможет ли?

Вероника Вячеславовна Горбачева , Вероника Горбачёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Иная судьба. Книга II
Иная судьба. Книга II

Обычный роман соединением влюблённых заканчивается. У герцога и простой деревенской девушки всё только начинается. Любить — мало, нужно ещё отстоять своё право на любовь. Слишком важная политическая фигура — его светлость герцог Эстрейский, поэтому сам король считает необходимым вмешаться в его дела и довольно-таки жёстко поставить вопрос ребром: достойно ли его ближайшему другу благороднейшего происхождения — и ввести в Гайярд простолюдинку? Недоволен и Ватикан. Потирает руки в предвкушении посол враждебной страны, и строит козни Некрополис…Над ничего не подозревающей счастливой парой собираются тучи.ВНИМАНИЕ: Скачивание открыто. С честным предупреждением между главами о том, что данный вариант текста — черновой.Вычитанный вариант с бонусными главами будет уже платным.

Вероника Вячеславовна Горбачева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика