десертом небо затянуло тучами, собирался ливень, в кромешной темноте вскоре засверкали быстрые
фиолетовые молнии, и я прижалась носом к стеклу.
нарушив свое молчание, уронила:
— Чего это ты радуешься?
Я тут же ушла, предоставив ей мыть посуду. Подловатая Изабель поднялась по лестнице, говоря себе:
“В конце концов, она прислуга, а ты весь день работаешь”. Затем та же самая Изабель, которой не
приходилось гордиться сегодняшним днем, зашла в комнату матери, где постаралась не задерживаться и куда
осмотрительный Морис поостерегся войти вместе с ней. Когда я вышла, полумрак на площадке позволил нам
обменяться пожеланиями спокойной ночи и непременным поцелуем, но не более того: каждому из нас слишком
хотелось побыть одному, и вскоре, надев чистую ночную рубашку с еще свежими складками, я заснула, пытаясь
вспомнить, я или Нат положила вчерашнюю в грязное белье.
* * *
На следующее утро, в среду, уже Берте пришлось меня будить: природа иногда делает нам такие
одолжения. И уже Морис выглядел неважно: должно быть, теперь он в свою очередь провел бессонную ночь в
размышлениях и самокопании. Сначала он не решался уехать (“Твоя мать действительно плохо себя чувствует:
надо бы вызвать Магорена”), затем не решался остаться (“У нас столько работы накопилось!”), в конце концов
все-таки добрался до своей конторы и позвонил оттуда врачу, попросив заехать в Залуку. Затем все утро я
наблюдала зрелище человека, разрываемого пополам. Для мэтра Мелизе программа оставалась прежней:
сохранять серьезность, придать этому приключению вид почти разумного поступка, свести его к повседневному
эпизоду. Но Тенорино терзал себе душу, явно жалея о том, что не может пролить на нее бальзам оправданий.
Войдя в кабинет, он сказал после нескольких ничего не значащих слов:
— А теперь, дорогая, за работу!
Но едва ушли первые два клиента, как секретарша очутилась на коленях своего начальника, тискавшего
ее, бормоча:
— Ну, ну, будем умницами.
Почти тотчас же эти приливы сознательности растворились в ворковании, миловании, всекасании. Была
предпринята попытка поиронизировать над собой:
— Если так будет продолжаться, Изетта, кабинету уже не подняться.
И даже еще одна, слабенькая, — поиронизировать над барышней, которая была рада и не рада слышать,
как узник в башне с блеском в глазах напевает где-то внизу:
— Если б проведал король, Изабель…
Наконец — капитуляция:
— Скажи мне, что дела могут подождать.
Дела подождали полчаса. Затем вернулся прежний Морис с высоко поднятой головой — и тут же ушел,
понурившись. Я чувствовала, что он мечется, боясь разбередить свою совесть, создать себе права. Немного
униженная такой требовательностью, но уже достаточно женщина для того, чтобы догадаться, в какую ловушку
попадает тот, кто считает, будто обладает нами, я позволяла ему совращать меня в кратком, но настолько
порывистом согласии всех чувств, что мне казалось — он совращает сам себя. Став менее покорной и
подстерегая его, как кошка мышь, я ждала, когда же он выдаст себя, когда же искренность развяжет ему язык.
Около одиннадцати он наконец сказал, поправляя галстук:
— Боже мой, Изабель, куда мы идем? Ты и я — надо признаться, скандал может выйти нешуточный.
И в его голосе появилась красивая хрипотца, когда он добавил:
— А мне плевать, слышишь, плевать! Я больше не могу без тебя…
В эту минуту — самую прекрасную — все показалось мне простым, ясным и светлым. Я знала
достаточно, больше не о чем говорить, я избавляла его от остального. Он любит меня, и я его люблю, и, кто бы
ни взялся нас судить, на нашей стороне закон любви, отрицающий все остальные. Пускай он мне почти отец, и я
ему почти дочь, пускай таково наше официальное положение — это ничего не меняет. Он прежде всего Морис,
как я прежде всего Изабель. Мы — Морис и Изабель. Все. Пусть весь мир этим удовлетворится!
— Мне на тебе надо было жениться! — некстати добавил Морис.
Эта фраза все испортила. Демон разочарования, не спускавший с меня глаз, простер крыло, чтобы
вернуть меня с небес на землю, крикнув: “Слышишь? Ты хотела поверить в чудо! Я прекрасно знаю, милочка,
что преимущество всех двусмысленных ситуаций состоит в том, что люди начинают доказывать самим себе,
будто они таковыми не являются, валя в одну кучу принципы и предрассудки, создавая себе новую философию.
Я даже поясню тебе, если ты не слишком разбираешься и вопросах религии, что кюре благословил бы твой
брак, тогда как брак твоей матери он должен предать анафеме. Для него у вас обеих один любовник, и в
определенном смысле ты более свободна, чем она… Но вот беда! Морис окольцевал не ту”.