Читаем Когти власти полностью

– Вот именно! – просияла радужная. – Ведь мы уже прилетели, мы в самом что ни на есть гнезде улетевшей тьмы, ура! – Она огляделась, словно ожидала увидеть торжественную процессию встречающих, и пихнула дракончика в плечо. – Так что, не сработало? Мир спасён или нет? Ты как, чувствуешь, что он спасён?

– Нисколько, – признался Карапакс, наблюдая, как Мракокрад с Луной опускаются на дворцовый балкон.

– Вот и я тоже!

Они опустились следом, стараясь не задеть покосившиеся перила. Мракокрад был уже внутри и расхаживал по гигантской спальне во много раз просторнее любой, которую приходилось видеть Карапаксу.

– Это покои королевы, – объяснял ночной дракон Луне. – Теперь мои, конечно. Должно быть, большую часть ценностей она унесла с собой. – Он сдул пыль с огромного зеркала в пышной раме и нахмурился, глядясь в него. – Раньше тут было так чисто… ни пылинки. Такие роскошные приёмы, ты бы видела… И не только – чтения, научные лекции… – донёсся его голос из смежной комнаты, где он принялся переворачивать сундуки и открывать комоды. Луна тоже исчезла за дверью.

– Мракокрад! – Из другой двери появилась Анемона, вся запорошенная мраморной пылью. – Где комнаты, о которых ты говорил? Никак не могу найти, тут везде одинаково, сплошной мусор. – Заметив Карапакса, она отвесила челюсть от удивления, затем прошипела: – Ты что тут делаешь? Хотел же вернуться в академию. Хватит за мной таскаться!

– Он не за тобой таскается, – нахмурилась Кинкажу, – он со мной!

– Ах да, – понятливо ухмыльнулась морская принцесса, – ну конечно! Вы просто чудесная парочка. – Она подмигнула брату и громко шепнула: – Вот видишь?

Вернувшаяся в спальню Луна услышала и бросила на Анемону удивлённый взгляд. Морской дракончик горячо пожелал, чтобы пол под ним провалился.

– Ты тоже здесь? – Принцесса раздражённо хлестнула хвостом. – Всё-таки изменила своей королеве? Ну и зря, ему ты не нужна, у него есть я!

– Мы ненадолго, только посмотреть, – смутилась Луна.

– Что такое, Анемона? – Мракокрад вышел следом за Луной. Голос его звучал устало и раздражённо.

– Ты говорил, что тут есть покои как раз для меня! – капризно заявила принцесса. – Где они? Я ничего не поняла из твоих объяснений!

– Извини, что напряг твои морские мозги, – вздохнул он, но Анемона даже не выглядела обиженной, пропустив оскорбление мимо ушей. – Пошли, я покажу.

Мракокрад двинулся к выходу, и принцесса отпрыгнула в сторону. Двери во дворце были такие высокие, что ему даже не приходилось нагибаться.

Драконята двинулись за ним по длинным коридорам, отделанным чёрным мрамором, минуя многочисленные балконы, выходы во двор и огромные залы. Карапакс прежде считал Глубокий дворец морских драконов самым роскошным и просторным во всей Пиррии, но сюда могло поместиться по меньшей мере пять таких.

Сестра, должно быть, думала то же самое и, не выдержав, проронила завистливо:

– В нашем дворце под водой гораздо больше всяких украшений… И сокровищ тоже – сплошные драгоценные камни повсюду.

Мракокрад остановился и задумчиво провёл когтем по стене, оставляя полосу в пыли.

– Здесь тоже было много всего… Даже удивительно, как сумела королева забрать всё с собой. Хотя… – Он сурово насупился. – Может, и не сумела – просто другое племя разграбило дворец потом… Какие драконы у нас в Пирии самые богатые? – повернулся он к Луне.

– Ну… Я не знаю, – пожала она крыльями, – да и кто может знать такое?

– У кого больше всех сокровищ? Как ты думаешь? Мне не нужны точные цифры… Кто в историях из свитков чаще покупает разные редкости? Чьи дворцы роскошнее других? – Он бросил на Анемону подозрительный взгляд.

– Ну… – снова замялась Луна, – говорят, у небесных много всего. Королева Пурпур очень любила роскошь. Песчаные тоже – их сокровища до войны славились на всю Пиррию… пока, по слухам, воришки их не стащили.

– Песчаные? – прошипел Мракокрад. – В моё время у них не было ничего, шаром покати. Должно быть, они и разграбили. – Он снова задумчиво царапнул когтем стену и двинулся дальше. – Не отставай, Анемона.

– Принцесса Анемона! – поправила она, гордо вскинув голову.

Ускорив шаг, дракон завернул за угол и распахнул огромную чёрную дверь.

– Вот они! – объявил он со странным огоньком в глазах. – Покои как раз для тебя. Приготовлены для морского дракона две тысячи лет назад. Для твоего предка, кстати.

– Глубин? – выпалил Карапакс и тут же прикусил язык.

Анемона с любопытством переводила взгляд с него на Мракокрада, ожидая ответа.

– Глубин, да? – выручила Кинкажу.

– Он самый, – кивнул Мракокрад, покосившись на Луну с каменным выражением, словно хотел скрыть свои чувства. Его блестящие чёрные глаза обследовали каждый уголок спальни. – Здесь наша королева поселила его, когда вызвала из Морского королевства, преподавать мне магию, а больше пугать её опасностями.

Анемона шагнула вперёд и тут же расчихалась.

– Угу… Я представляла свои покои немного иначе. – Она заглянула в сухой потрескавшийся бассейн, задев хвостом остатки древней подушки, и снова чихнула от поднятой пыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконья сага

Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Наталья Анатольевна Егорова , Рэйда Линн , Туи Т. Сазерленд

Фантастика / Триллер / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей