Читаем Коко полностью

Он с такой силой вогнал кассету с микрофильмом материалов «Лондон Таймс», что стол задрожал. Едва слышные звуки возмущения, некоторое время доносившиеся из-за перегородки соседнего монитора, заметно прибавили в громкости.

Пумо просматривал текст, пока не нашел, что искал – заголовок и подзаголовок: «В Сингапуре убит журналист-новеллист Маккенна», «Приобрел известность во времена Вьетнамской войны». На первую полосу «Таймс» Маккенна попал 29 января 1982 года, через шесть дней после смерти и через день после обнаружения его тела. Мистер Маккенна в течение десяти лет работал в службе новостей агентства «Рейтер» в Австралии и Новой Зеландии, после чего был переведен в сайгонское бюро «Рейтер», где довольно скоро сделался известным как смелый до безрассудства парень, под стать легендарному Шону Флинну[96]. Мистер Маккенна отличился тем, что стал первым английским журналистом, освещавшим осаду Кхесани, резню в Май-Лаи[97], бои в Хюэ во время Тетского наступления в 1968 году, а также единственным английским журналистом, побывавшим в Я-Туке сразу же после спорных событий в этой деревне, приведших к военному трибуналу и окончательному оправданию двух американских солдат. Мистер Маккенна покинул сферу газетной журналистики в 1971 году, когда вернулся в Англию, чтобы написать первый из серии сенсационных триллеров, которые быстро сделали его одним из самых известных и продаваемых авторов Англии.

– Он был в том чертовом вертолете, – вслух проговорил Пумо.

Клайв Маккенна находился в числе репортеров, которых доставили на вертолете в Я-Тук, а среди них также Уильям Мартинсон и, вне всякого сомнения, французские журналисты.

Пумо вытащил микрофильм и зарядил другой – с материалами французской газеты. Французского он не знал, но в бросающейся в глаза траурной рамкой статье на первой странице еженедельника «Экспресс» не составило труда найти слова «Вьетнам» и «Я-Тук», которые одинаково читались как на английском, так и на французском.

Сбоку кабинки Пумо возникла квадратная мужская голова с карими глазами за стеклами больших очков в серой оправе.

– Прошу прощения, – заговорила голова, просунувшись на несколько дюймов за разделяющую перегородку, явив галстук-бабочку в горошек. – Если вы не в состоянии контролировать себя и свою лексику, я буду вынужден попросить вас уйти.

У Пумо руки зачесались врезать этому напыщенному ослу, к тому же галстук-бабочка живо напомнил ему о Биверсе.

Со смущением сознавая, что большинство посетителей комнаты микрофильмов смотрят на него, Пумо подхватил пальто и сдал микрофильмы клерку. Взбешенный, он сбежал по ступенькам вниз, через огромные входные двери библиотеки выскочил на улицу и окунулся в снежную круговерть.

Он повернул к центру города на Пятую авеню и зашагал по ней, держа руки в карманах, с коричневой твидовой кепкой «Банана рипаблик» на голове. Пронизывающий холод помог ему успокоиться. Сейчас вероятность подвергнуться нападению сводилась к нулю: в такую погоду все старались поскорее убраться с улицы куда-нибудь в тепло.

Он попытался припомнить тех репортеров в Я-Туке. Они были частью большой группы, прибывшей в Кэмп-Крэндалл из дальней провинции Куангчи, где по распоряжению военного начальства им продемонстрировали различные ужасы войны. После того как журналисты задокументировали «обязательные» материалы, или, по крайней мере, так гласила «армейская концепция», им предоставили возможность выбрать менее пострадавшие в военных действиях районы для своих дополнительных материалов. Почти половина толпы журналистов заявила «да ну на хрен!» и вернулась в Сайгон, где можно было напиться вдрызг, покурить опиум и поерничать над «Раскатами грома»[98] и так называемой «Линией Макнамары»[99], от которой ожидали большого эффекта. Все телерепортеры дружно отправились в Кэмп-Эванс – оттуда проще было добраться до Хюэ, запечатлеть там себя на красивом мосту и протрещать в микрофон что-нибудь вроде: «Я веду свой репортаж с реки Паудер, на берегах которой раскинулся город с многовековой историей Хюэ». Довольно большая группа журналистов осталась в Кэмп-Эвансе, откуда их можно было переправить на несколько километров севернее писать захватывающие материалы о прибытии вертолетов в зону высадки Сью. И совсем уж малочисленная горстка решила отправиться в район боевых действий и взглянуть, что сейчас происходит в деревне под названием Я-Тук.

От посещения репортеров у Пумо осталось неизгладимое впечатление: толпа мужчин в чересчур нарочитой как-бы-военной-форме окружила заливающегося соловьем Биверса. Они напоминали свору бродячих псов, попеременно то лающих, то глотающих кусочки пищи, которые им подбрасывали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубая роза

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы