Читаем Кокон полностью

Тетя сказала, что ей повезло: они приехали на вокзал заранее, в поезде она передумала, успела выскочить из вагона и даже попрощаться с Сяо Таном через окно. Она почти ничего ему не сказала, только плакала, в конце кое-как смогла составить единственную внятную фразу: я… я правда не могу с тобой поехать… А Сяо Тан даже не удивился, только сказал с горькой улыбкой: я знал, что ты останешься, но все-таки решил попробовать. Он тоже заплакал, потянулся и обнял ее через окно. Тетя не ожидала, что он будет так спокоен, думала, Сяо Тан обругает ее последними словами, поэтому растерялась и не знала, что сказать. После, вспоминая тот день, она всегда говорила, что на целом свете не найдется человека лучше, чем Сяо Тан, а она перед ним даже не извинилась. Только об этом она и жалеет? Я не спрашивал.

Вечером мы с ней снова забились в маленькую комнату. Вдвоем уселись на нижний ярус кровати и поначалу ни слова не могли друг другу сказать, как после долгой разлуки. Я спросил: почему ты не уехала? Тетя ответила: беспокоилась за тебя, а вдруг ты в самом деле натворил бы каких-нибудь ужасов? Нельзя бросать тебя без присмотра. Она погладила меня по ушам. Раньше тетя всегда так делала, чтобы утешить меня, когда я лежал с температурой. Глаза у меня защипало, по щекам покатились слезы. Тетя могла уехать, но предпочла остаться, до нее так еще никто не поступал. И все ради меня. Я сказал: помнишь, гадатель говорил, что ты не сможешь оторваться от дома, что тебе суждено всю жизнь провести на одном месте? Она кивнула: я тоже об этом подумала, когда возвращалась сегодня с вокзала. Наверное, он сказал правду, почему иначе при одном виде поезда у меня и сердце зашлось, и ноги подкосились, словно я иду на казнь. Грусть грустью, но когда я решила остаться, на душе сразу полегчало. На обратном пути увидела Наньюань из окна автобуса, да так и разрыдалась, всех пассажиров перепугала. Слезы текли ручьем, ничего не могла с ними поделать, иду по рынку и вытираю, дядюшка Чэнь из овощной лавки испугался, спросил, что со мной стряслось. Откуда им знать, что я пережила этим утром? Я как будто успела съездить на юг и вернуться домой. Тетя печально улыбнулась: я такая растяпа, надо было доехать хотя бы до Сюйчжоу[75], а там поворачивать обратно, тогда бы я хоть ненадолго вырвалась из Цзинаня.

Когда она немного успокоилась, я сказал: если не хочешь, чтобы я натворил ужасов, расскажи мне все, что знаешь. Тетя замолчала, потупилась и потерла ладони. Я добавил: если не расскажешь, я все равно рано или поздно выясню. Она вздохнула: дело не в этом, просто я правда не знаю… Я сказал: тебе давно известно, что вторым преступником был Ли Цзишэн, так? Она покачала головой: я не знаю, правда. Я просто предположила, что это мог быть он. Тогда я спросил, откуда у нее появилась такая догадка. Тетя еще немного помялась и наконец заговорила.

Вскоре после самоубийства Ван Лянчэна Ли Муюань стал часто появляться у дома Ван Лухань, обычно он приходил туда после заката, постоит немного под окнами, потом уходит. Однажды тетя притворилась, будто идет мимо; завидев ее, Ли Муюань испугался и поспешил прочь. Потом она заметила, что куда бы ни шла Ван Лухань, Ли Муюань всюду следует за ней. Но не тайком – Ван Лухань явно видела, что идет не одна. Так они и ходили – на рынок, в продуктовый магазин, в аптеку – и всю дорогу молчали. Но однажды Ван Лухань отправилась на угольную станцию, нагрузила тачку брикетами и покатила домой. По дороге тачка перевернулась, брикеты рассыпались по земле, Ли Муюань бросился их подбирать, но Ван Лухань с силой его оттолкнула. Он пошатнулся и упал, а когда встал на ноги и снова взялся за брикеты, Ван Лухань снова его толкнула. И так несколько раз, в конце концов она сдалась, отошла в сторону и смотрела, как Ли Муюань собирает уголь, а потом разрешила ему докатить тачку до дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная экзотика

Красота – это горе
Красота – это горе

Эпический роман индонезийца Эки Курниавана – удивительный синтез истории, мифов, сатиры, семейной саги, романтических приключений и магического реализма. Жизнь прекрасной Деви Аю и ее четырех дочерей – это череда ужасающих, невероятных, чувственных, любовных, безумных и трогательных эпизодов, которые складываются в одну большую историю, наполненную множеством смыслов и уровней.Однажды майским днем Деви Аю поднялась из могилы, где пролежала двадцать один год, вернулась домой и села за стол… Так начинается один из самых удивительных романов наших дней, в котором отчетливы отголоски Николая Гоголя и Габриэля Гарсиа Маркеса, Михаила Булгакова и Германа Мелвилла. История Деви Аю, красавицы из красавиц, и ее дочерей, три из которых были даже прекраснее матери, а четвертая страшнее смерти, затягивает в вихрь странных и удивительных событий, напрямую связанных с судьбой Индонезии и великим эпосом "Махабхарата". Проза Эки Курниавана свежа и необычна, в современной мировой литературе это огромное и яркое явление.

Эка Курниаван

Магический реализм
Опоздавшие
Опоздавшие

Глубокая, трогательная и интригующая семейная драма об ирландской эмигрантке, старом фамильном доме в Новой Англии и темной тайне, которую дом этот скрывал на протяжении четырех поколений. В 1908-м, когда Брайди было шестнадцать, она сбежала с возлюбленным Томом из родного ирландского захолустья. Юная пара решила поискать счастья за океаном, но Тому было не суждено пересечь Атлантику. Беременная Брайди, совсем еще юная, оказывается одна в странном новом мире. Она не знает, что именно она, бедная ирландская девчонка, определит вектор истории богатой семьи. Жизнь Брайди полна мрачных и романтических секретов, которые она упорно держит в себе, но и у хозяев дома есть свои скелеты в шкафу. Роман, охватывающий целое столетие, рассказывает историю о том, что, опаздывая с принятием решений, с разговорами начистоту, человек рискует остаться на обочине жизни, вечно опоздавшим и застрявшим в прошлом.

Дэвид Брин , Надежда Викторовна Рябенко , Хелен Кляйн Росс

Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Документальное
Кокон
Кокон

Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Ли Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям семейных тайн, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы "культурной революции", Ли Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Чжан Юэжань

Современная русская и зарубежная проза
Широты тягот
Широты тягот

Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви — как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью, сражающейся за свободу сына, за печальным йети, тоскующим по общению, за черепахой, которая превращается сначала в лодку, а затем в женщину. Книга Шубханги Сваруп — лучший образец магического реализма. Это роман о связи всех пластов бытия, их взаимообусловленности и взаимовлиянии. Текст щедро расцвечен мифами, легендами, сказками и притчами, и все это составляет нашу жизнь — столь же необъятную, как сама Вселенная. "Широты тягот" — это и семейная сага, и история взаимосвязи поколений, и история Любви как космической иррациональной силы, что "движет солнце и светила", так и обычной человеческой любви.

Шубханги Сваруп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее