– Хирон, – сказала я, и в тот же миг предо мной предстал человек.
«Тебе не победить, ведьма. Ты поручила самому недостойному из нас биться за тебя», – раздалось в моей голове.
«Я выбрала лучшего из вас. Я выбрала человека».
«Человек – не Всадник. Он бросил вызов тем, кто во всем превосходит его».
«А быть может, тем, кто ему не ровня?»
«Наивная, взгляни на свою руку, что недавно держала меч!»
Я опустила глаза. В лунном свете кисть выглядела как-то странно: пальцы были белые, слишком тонкие, полупрозрачные. А Хирон вновь заговорил, желая сокрушить меня и лишить тем самым Херрела моей помощи:
«Ты таешь, ведьма. Каждый раз, когда ты используешь свой Дар, ты слабеешь – а
И действительно – я чувствовала невыносимую слабость. Тень, бесплотная тень… Нет! Нельзя его слушать, он нарочно говорит это, чтобы отвлечь меня! Я вновь сосредоточилась на поединке: Халс обрушивал на Херрела удар за ударом, тесня его все ближе к границе поля.
«Нет!»
Я снова попыталась отгородить Херрела от воли Всадников стеной Силы, внушить ему веру в себя. Но я слабела. Что, если Хирон сказал правду?.. Я задрожала, земля под ногами закачалась… Нужно остановиться – иначе я упаду замертво…
Какие тонкие, бледные руки… Нет! Не смотри на руки – смотри на Херрела, ему нужна твоя помощь!
«Херрел… я таю… Херрел… Херрел!
«Наивная, твоя жертва напрасна».
«Херрел, ты можешь – можешь сразить медведя! Херрел!»
Глаза мне застила пелена, я уже не видела дерущихся и вообще не видела ничего вокруг. Вдруг раздались крики – или то рычали звери? Я протерла глаза: кошка и медведь застыли друг напротив друга, но задняя лапа медведя была за границей поля, обозначенной скрученным плащом и мечами. Херрел победил!
Всадники, теперь в человеческом облике, подошли ближе. Я чувствовала их ненависть, но завеса их злой воли растаяла в воздухе, как туман поутру. Херрел поднял меч, направив его на Халса, и громким, не терпящим возражения голосом объявил:
– Он сбежал с поля чести.
– Он сбежал с поля чести, – мрачно повторил за ним Хирон.
– Уговор есть уговор. Мы забираем то, что было нам обещано.
Хирон ничего не ответил, и тогда Херрел шагнул к нему:
– Неужто Стая перестала чтить закон? Не верю, что ты способен нарушить уговор.
Предводитель по-прежнему не проронил ни слова. Молчали и Всадники. Херрел подошел еще ближе. Глаза его пылали зеленым огнем, но облик оставался человеческим.
– Почему ты молчишь, Хирон? Почему не отдаешь нам то, что обещал?
– Потому что это невозможно.
Долгое время Херрел молчал, словно пытался осмыслить услышанное.
– Так ты признаешься в своем бесчестье, Предводитель? – произнес он наконец, и на сей раз голос его прозвучал тихо, зловеще: в нем таился едва сдерживаемый гнев, суливший смерть.
– Я не могу отдать вам то, чего у меня нет.
– О чем ты говоришь? Что стало с Гиллан, которую вы сотворили себе гнусным колдовством?
– Посмотри на нее, – сказал Хирон, и взгляд горящих зеленых глаз обратился на меня. – Связь разорвана. Та, которую мы призвали, ушла.
Я пошатнулась. Наша связь… то, что тянуло меня за собой, гнало вперед, не давая покоя, исчезло. Я больше ничего не ощущала. И вдруг я услышала хохот – омерзительный, злорадный хохот.
– Ей некого винить, кроме себя самой, – крикнул Халс. – Ее убила собственная Сила. Что ж, хорошенько позаботься о своей женушке, Херрел, пока еще можешь, – скоро от нее ничего не останется!
– Что за злодейство вы сотворили?!
Херрел бросился на Халса и, вцепившись руками ему в горло, повалил на землю. К ним подскочили другие: Херрела оттащили, Халс остался лежать, хватая ртом воздух.
– Мы сдержали свое слово. Но связь оборвана, та, вторая ушла…
– Куда?
– В иной мир, в котором была создана. Нам туда пути нет.
– Это ваше коварство породило ее, а значит, вы ее и вернете – или до скончания времен не смоете с себя позор бесчестия. – Он высвободился из рук удерживающих его Всадников и подошел ко мне. – Уговор есть уговор. Вы поклялись дать нам то, что мы просим, – так выполняйте свою клятву! Гиллан! – Он обнял меня, прижал к себе, но я не ощутила его прикосновений.
Я с трудом подняла руки – тонкие, прозрачные… Нить порвана… Я так устала… Никогда уже мне не избавиться от этой пустоты… Никогда…
16
Мир кошмаров и пепла
– Иной мир, – повторил Херрел. – У тебя есть ключ от его Ворот, Хирон. Так отопри их – иначе я назову тебя клятвопреступником. – Он обвел горящим взглядом остальных. – И всех вас.
– Ты не знаешь, о чем просишь, – ответил Предводитель.
– Ошибаешься – прекрасно знаю. Ты выполнишь свою часть уговора и отправишь нас туда.
– Вас? – переспросил Хирон. – Ты хотел сказать ее? – Он кивком указал на меня. – Она уже бывала там – и выжила, а вот ты не сможешь. Ты для этого слишком слаб…
Молниеносный, по-кошачьи грациозный прыжок – и Херрел уже стоял перед Предводителем Всадников.