Он еще не бросил своих бесплодных усилий, когда на песчаную полоску вышла, раздвинув траву, Ута. Кошка громко, призывно мяукнула – Брикса знала, что таким голосом Ута добивается внимания.
– Двед… подожди! – Сперва он будто не слышал, потом обернулся. Брикса показала на кошку. – Смотри, – приказала она в надежде, что уверенный тон заставит его покориться.
Ута развернулась и прыжками двинулась от берега, оглядываясь иногда проверить, следуют ли за ней люди. Бриксе, чтобы не отстать, пришлось перейти на бег. Двед выбрался из воды и топал за ними.
И вот все трое выбежали из гущи трав к месту, где в сухом русле стоял владетель Марбон. Берега русла были так высоки, что они не видели его скрюченной фигуры, пока не оказались прямо над ним. Рядом с мужчиной лежало выпачканное в земле копье Бриксы, а в руках он держал меч Дведа. Острием он расковыривал перегородившую русло каменную стену.
Плотину! Плотину, запиравшую озеро. Марбон оглянулся на них.
– За дело! – резко, нетерпеливо приказал он. – Вы что, не видите? Надо спустить воду. Иначе до Ан-Яка теперь не добраться!
9
– Владетель Марбон!
Он оглянулся – темноволосая голова непокрыта, лицо, оживленное мыслью, как будто помолодело. Значит, ее призыв дошел до него. Брикса указала на стену, которую он штурмовал. Его стараниями между камнями уже сочилась вода.
– Выпустишь ее, не обдумав дела, – заметила девушка, – и будет, как если выдернуть пробку из полного меха с водой. Тебя собьет потоком.
Марбон снова обернулся к стене, утер потное от усилий лицо. Потом, прищурившись, осмотрел плотину. Может быть, колдовство все еще владело им, но видно было, что кое в чем он волен мыслить и рассуждать своей головой.
– Она права, господин. – Двед тоже спрыгнул в сухое русло, встал с ним рядом. – Если ее сломать, тебя снесет.
– Может быть, – резко ответил Марбон. И ударил по камню тупым концом копья.
Бриксе показалось, что пятна сырости на камнях разрастаются.
– Марбон, Двед, вылезайте! – вскрикнула она. – Стена поддается!
Едва ли понимая, что делает, девушка упала на колени, схватила Марбона – он стоял ближе – за руку, выдернула из нее свое копье. И, отбросив оружие за спину, еще крепче ухватила безумца. С другой стороны его толкал к берегу Двед.
Мгновение Марбон сопротивлялся их усилиям. Он словно не мог оторваться от стены. Но потом, стряхнув с себя Дведа, подтянулся и очутился рядом со стоявшей на коленях Бриксой.
– И ты вылезай!
Марбон тоже упал на колени и за ворот кольчуги ухватил мальчика. Уверенным рывком он выволок Дведа на берег. Они успели в самое время.
Капли воды, пробивавшиеся в щели кладки, превратились в струи. То там, то здесь они под напором воды били фонтанчиками, опадавшими к подножию плотины, чтобы устремиться по древнему руслу.
– Прочь отсюда!
Марбон раскинул руки, подхватил Бриксу и мальчика и поволок их наверх. Спотыкаясь, они поспешили отбежать подальше. Потом Брикса подобралась обратно к краю, откуда видны были брызги несущейся с шумом воды. Должно быть, плотина рухнула вся разом.
Марбон в полный рост, уверенным шагом направился к берегу выпущенной на свободу реки. Двед не отставал от него. Даже Ута, припадая к земле, подползла к краю русла, чтобы сверху взглянуть на стремительный поток.
Брикса, стоя рядом с другими, видела, что вода не уйдет далеко. Добравшись до склона долины, поток должен был схлынуть обратно в озеро. Но поток исчез еще раньше. Марбон, подойдя к тому месту, увидел под собой пенящийся водоворот.
– Уходит под землю, – пробормотал он. – Подземная река.
Впрочем, это явление мало занимало его. Он поспешил вернуться к озеру.
Вода вытекала из него ровным шумящим потоком. Над поверхностью уже выступили башенки, показался купол, за ним другой.
– Ан-Як, так долго скрытый… – Победный крик Марбона перекрыл шум течения. – Трое и одна – мы пришли за давней, не дававшейся никому потерей!
Вода все спадала. Из нее вырастали мокрые стены. Брикса увидела теперь, как не похоже подводное здание на все, что она видела раньше. Показавшиеся стены окружали пространства, над которыми, по всем признакам, никогда и не было крыш. Над лабиринтом стен поднимались два купола, а между ними, пониже, стройная башня – высотой, пожалуй, меньше сторожевых башен над воротами замка. Вода открывала все больше чудес, и Брикса, моргая, протирала глаза.
Очень любопытная деталь открылась ей в том, что Марбон назвал Ан-Яком. Все здесь казалось слишком маленьким, словно уменьшенным расстоянием, хотя до здания было совсем близко. Брикса не могла объяснить эту странность, а просто чувствовала себя большой – слишком большой, – великаншей среди строений, предназначенных для малорослого народа.
Встретившиеся ей Жабы были малы ростом, а подходы к Ан-Яку сторожило изваяние Жабы. Может быть, это их древнее селение или храм? Она почти не удивилась бы, увидев над поверхностью уходящей воды бородавчатую голову с волосами-щупальцами.
Стены зданий были окрашены под цвет воды – в голубой и зеленый. Только оттенки этих цветов были непостоянны. Мокрые стены переливались рябью света и тени, тени и света.