Читаем Колдун 3 полностью

— Нет у меня этой недельки! — психанул Ростов. — Нет, понимаете? Пока я тут буду отдыхать, преступника выпустят на свободу! И он пойдет убивать дальше! А что вы скажете, если он убьет вашу дочь? Или вашу жену? Нравится цена «недельки»? Каждый час моего прохлаждания здесь может стоить кому-то жизни! — повысил он голос, но тут же покачнулся, сморщившись от резкой головной боли..

— Но ведь кроме вас там есть еще милиционеры… — растерянно попытался возразить ему врач.

— Есть, — неожиданно твердо и спокойно проговорил Михаил. — Одного вы только что видели, — и вдруг снова перешел на крик: — Эти придурки чуть дело не отдали тому, кто его закрыть мечтает! Где моя одежда? Или я прямо так пойду! — разворачиваясь к двери, мужчина сделал нетвердый шаг.

— Подождите… — снова ухватил его за руку доктор. — Я велю принести вам одежду. Но давайте с вами договоримся: сейчас вы примете капельницу и уколы, поспите, покушаете, а вечером после укола я разрешу вам уйти. Но с одним условием!

— Каким? — мрачно поинтересовался Михаил.

— Вы дважды в день, утром и вечером, будете являться сюда на уколы, и станете четко принимать лекарства, которые я вам выпишу, — сдвинув брови, строго проговорил доктор. — И еще одно: если вы не сможете выйти за территорию больницы самостоятельно и с первого раза, вы вернетесь в палату и будете принимать лечение. Договорились?

— Это два условия… — проворчал Ростов. — Договоримся, если вы к вечеру сможете поставить меня на ноги.

Доктор задумался. Но, пожевав губами и оценивающе глядя на Михаила, кивнул.

— Воевали? — вздохнул он.

— Воевал, — спокойно отозвался Михаил.

— Ну вот что, голубчик… Я поставлю вас на ноги, — помолчав, проговорил врач. — Но это будут более серьезные лекарства. Дайте мне слово, что вы будете проходить лечение систематически и регулярно. В противном случае я отказываюсь участвовать в этой авантюре, — строго закончил он.

— Договорились, — подумав, кивнул Михаил и шагнул к кровати. — Даю слово.

Кивнув, доктор, окинув притихших больных на соседних койках суровым взглядом, вышел из палаты.

Доктор свое обещание сдержал. К вечеру, проснувшись, Михаил уже чувствовал себя вполне живым, хотя голова болела и при резких движениях кружилась. Рядом с его койкой стоял стул, на котором лежала его одежда.

Одевшись, он попрощался с соседями по палате и торопливо вышел. В дороге до отделения он снова и снова прокручивал в голове состоявшийся в день нападения разговор и думал, думал…

Днем, когда он приехал из лаборатории, его окликнули. Обернувшись, Михаил увидел хорошо одетого, в костюме и при галстуке немолодого мужчину с портфелем в руках. Мужчина подниматься к нему явно не собирался, стоя чуть в стороне, напротив, он приглашающе махнул рукой ему. Ростову стало интересно. Спустившись с крыльца, он неспеша подошел к незнакомцу.

— Товарищ старший следователь Ростов? — чуть склонив голову, уточнил мужчина.

— Вы хорошо осведомлены, — усмехнулся Михаил. — Чем обязан? — в тон мужчине поинтересовался он.

— Давайте отойдем, побеседуем, — сделал приглашающий жест мужчина.

— Может быть, представитесь? — посмотрев прямо ему в глаза, предложил Михаил. — А то как-то невежливо получается: вы меня знаете, а я в затруднении, как к вам обращаться.

— Можете звать меня Алексеем Ивановичем, — разрывая зрительный контакт, ответил тот и, повернувшись, неспешно пошагал по выложенной тротуарной плиткой дорожке в сторону небольшой парковой зоны, располагавшейся неподалеку от отделения.

Михаил, подстроившись под его шаг, пошел рядом.

— Алексей Иванович, к сожалению, я не располагаю большим количеством времени, — старательно придерживаясь заданного незнакомцем тона, проговорил Михаил. — Может быть, вы скажете, чем вас заинтересовала моя скромная персона?

— Хмм… — задумчиво хмыкнул незнакомец. — Действительно скромная… Герой Советского Союза, кавалер ордена Красной звезды и еще десятка наград, боевой разведчик, выполнявший труднейшие задания командования, встретивший Победу в Польше. Имеете множество положительных характеристик как от командования, так и по службе. Свой служебный путь в рядах милиции вы начали после окончания академии МВД с поиска пропавших, где, кстати, великолепно себя зарекомендовали. После трагической гибели жены переведены на Петровку, 38 в отдел, занимающийся расследованием особо тяжких преступлений, а именно убийств. Кстати, позвольте нескромный вопрос: почему после смерти жены вы до сих пор снова не женились? В вашем возрасте пора бы уже задуматься и о наследниках, — повернув голову, серьезно, без тени насмешки взглянул на него Алексей Иванович.

— Вы меня отвлекли от очень важного дела для того, чтобы рассказать мне мою биографию? — сдерживаясь, чтобы не послать этого товарища куда подальше, отозвался Михаил. Но было безумно интересно, к чему были все эти вступления о наградах и заслугах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдун [Кай Вэрди]

Колдун 2
Колдун 2

Довольно часто мы слышим о людях, обладающих сверхъестественным даром. Но кто-нибудь из нас задумывался о том, дар это на самом деле, или наказание?Шестнадцатилетний подросток не просил о даре. И получив его, мечтал только об одном — избавиться от него. Но постепенно его способности развиваются, и Мишка учится с ними жить, неожиданно для самого себя понимая, что и они могут приносить не только вред, но и пользу.Мишка растет, война закончилась, и молодому парню придется искать свое место в этом мире. К сожалению, просто вычеркнуть войну из жизни не получится ни у кого, и она еще не раз напомнит о себе.Найдет ли Мишка Тамару? Научится ли жить в мирное время? Кем станет и найдет ли применение своему дару в мирное время — об этом вы узнаете во второй книге так полюбившегося вам «Колдуна».Первая книга серии тут: https://author.today/work/181277Буктрейлер: https://www.youtube.com/watch?v=g3bNHRpadVk

Кай Вэрди

Мистика

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези