За Фред Делрей най-жестокото престъпление си оставаха бомбените атентати. В свободното си време той жадно поглъщаше книги по философия и политология и не виждаше нищо антиамериканско в алчността или безскрупулния стремеж към целта (та тези качества се насърчават навсякъде, от „Уолстрийт“ до Капитола). И когато хората, които трупат състояние от алчност и болни амбиции, преминаваха границата на законността, Делрей с удоволствие ги разобличаваше. Но да избиваш хора заради убежденията им, да убиваш деца още преди да са имали възможността да изберат в какво да вярват, по дяволите, това бе най-жестокият удар срещу страната му. Докато преживяваше загубата на Тоби, усамотен в двустайния си бруклински апартамент с оскъдна мебелировка, Делрей бе решил, че точно с този вид престъпност иска да се занимава.
Но за нещастие славата на Хамелеона го преследваше. Шефовете му не можеха просто така да го оставят да потъне в най-мрачния отдел на Бюрото и да престане да обучава агентите им и да издирва информатори. Делрей бе жива легенда, бе организирал най-успешните удари на ФБР през последните години. Ето защо молбата му бе отхвърлена.
Началникът на манхатънското управление много добре познаваше тази история, затова добави почти искрено:
- С удоволствие бих ти помогнал, ако можех, Фред. Съжалявам.
Но в тези думи Делрей видя не отказ, а още по-голямо разтапяне на леда. И така, Хамелеона постави една от маските си и погледна шефа си. Жалко само, че не носеше изкуствения си златен зъб. Момчето от улицата Делрей умееше да гледа хората по особено подъл начин. Очите му придобиха изражение, което всеки разбираше еднакво: „Аз направих много неща за теб, сега е време да ми се отплатиш.“
След малко началникът промълви несигурно:
- Просто ни трябва
- Какво „нещо“?
- Нещо, за което да се хвана. Нямам повод.
Повод да отнеме разследването на полицията.
Политика, политика и пак политика.
Делрей наведе глава, без да изпуска началника си от немигащите си очи:
- Убиецът е обелил месото от пръста на сутрешната жертва, Бил. До кокал. После заровил човека жив.
Началникът потри ръце:
- Ето ти една идея. В полицията има един заместник-комисар. Казва се Екерт. Знаеш ли го? Той е мой човек.
Момичето лежеше по гръб на носилката, със затворени очи, в съзнание, но крайно изтощено. Все още мъртвешки бледо. Една игла вкарваше глюкоза във вената на ръката му.
Сега, когато се намираше вън от опасност, немкинята бе напълно адекватна и изненадващо спокойна.
Сакс излезе пред вратите на ада и се втренчи назад към черната дупка. Включи радиостанцията и извика Линкълн Райм. Този път той се обади:
-
- Изкарахме я, ако те интересува - изсъска язвително Сакс.
-
- Не е добре.
-
- Едва.
-
Тя не отговори.
-
- Чувам.
-
- Кажи го ти.
- Не вярвам момичето да се отърси някога от този кошмар. Бяха я накачулили един куп плъхове.
-
„Нравът!...“
-
Сакс изключи предавателя и отиде при лекаря.
- Искам да я разпитам. В състояние ли е?
- Все още да. Засега сме ѝ дали само обезболяващи средства с локално действие, за да спре болката в раните. След около половин час ще ѝ дадем демерол.
Сакс се усмихна и клекна до носилката:
- Здрасти, добре ли сте?
Момичето, пълно, но много хубаво, кимна.
- Ще ми отговорите ли на няколко въпроса?
- Да, разбира се. Искам да ви помогна да го хванете.
Селито дойде и се присламчи до тях. Усмихна се на момичето, което не му обърна никакво внимание. Показа ѝ значката си и се представи, но тя остана все така незаинтересована от личността му.
- Добре ли сте, госпожице?
Момичето вдигна рамене.
Обилно изпотен под фуражката си, Селито кимна на Сакс да се отдръпне настрана: