Том направи всичко възможно да спре неканените гости, но това бяха трима федерални агенти, двама от тях - въоръжени. Избутаха го нагоре по стълбите.
За пет секунди Мел Купър успя да разглоби микроскопа и в момента, в който агентите нахлуха, старателно започна да прибира частите в куфарчето. Пликчетата с уликите бяха под масата. Върху тях бе хвърлил стари броеве на „Нешънъл джеографикс“.
- А, Делрей - каза Райм. - Хванахте ли убиеца?
- Защо не ни каза?
- Какво?
- Че отпечатъкът е фалшив.
- Никой не ме е питал.
- Фалшив ли? - попита удивено Купър.
- Е, отпечатъкът беше истински - каза Райм, сякаш говореше на малко дете. - Но не е на престъпника. На нашия човек му е било нужно такси, за да лови жертвите си. Затова се е срещнал с... как се казва?
- Виктор Питърс - промърмори Делрей и разказа накратко досието на шофьора.
- Добър удар - каза Райм с искрено възхищение. - Избрал е сърбин със съдебно досие и психични отклонения. Колко ли дълго е търсил подходящ човек? Както и да е, 823 е убил бедния господин Питърс и е взел таксито. Отрязал му е един пръст. Запазил го е в хладилника, за да ни заблуди, когато започнем много да затягаме примката. Май планът му проработи.
Райм погледна часовника: оставаха четиринадесет минути.
- Откъде разбра? - Делрей хвърли поглед на окачените карти, но за щастие не им обърна внимание.
- Отпечатъкът показва признаци на обезводняване и сбръчкване. Трупът сигурно е бил в ужасно състояние. В мазето ли го намерихте? Нашият човек обича да оставя жертвите си под земята.
Делрей отклони вниманието си от него и започна да обикаля из стаята като грамаден териер:
- Къде криете нашите улики?
- Улики ли? За какво говориш? Кажи, да не ми счупихте вратата? Предния път дойдохте, без да чукате. Сега направо влязохте с взлом.
- Виж какво, Линкълн, мислех да ти се извиня, преди да...
- Какъв жест, Фред!
- Но сега изгарям от желание да те арестувам.
Райм хвърли поглед към микрофона на пода. Представяше си как гласът на Сакс гърми в слушалките.
- Върни ми уликите, Райм. Не можеш да си представиш какви неприятности те чакат.
- Том - каза Райм, - агент Делрей ме стресна и си изпуснах слушалките на уокмена. Би ли ги закачил на леглото?
Прислужникът веднага разбра. Вдигна микрофона и го скри зад главата на Райм, далеч от очите на Делрей.
- Благодаря, Том. Знаеш ли, май днес не си ме къпал. Не е ли време вече?
- Тъкмо мислех да ти го предложа - отвърна Том с глас на професионален актьор.
- Хайде, Райм, за Бога! Къде си?
После чу глас в слушалката. На Том. Звучеше надуто, престорено. Нещо не беше наред.
-
-
- Райм! - изкрещя Сакс. - Какво става?
-
В слушалката се чуха и други гласове, но Сакс не разбираше какво говорят.
Тя и Банкс тичаха покрай брега и оглеждаха сивкаво-кафявите води на река Хъдсън под всеки кей. Даде знак на Банкс да спре, приви се от болката в гърдите, плю в реката. Опита се да си поеме дъх.
- ... Няма да ни отнеме много време. Извинете, господа - прозвуча в слушалката.
- ...
-
- Райм, чуваш ли? - изкрещя отчаяно Сакс. „Какво прави, по дяволите?“
-
„Делрей! У Райм е. Значи край. Жертвата е обречена.“
-
-
Банкс понечи да заговори, но Сакс му махна да мълчи.
Някакъв шепот, който не успя да разбере.
Гневни реплики.
После Райм продължи спокойно:
- ...
- Остават по-малко от десет минути - прошепна Сакс.
Водата спокойно плискаше брега. Две лодки бавно пореха вълните.
Делрей измърмори нещо.
-
Микрофонът изпращя.