Читаем Колючий мед полностью

Скульптура Бу Бикса. Почему я раньше о ней не подумала? Ведь Вероника рассказывала, что она стоит в парке в Лахольме. Как там она говорила? Что была в шоке от увиденного, поскольку он прислушался к ее словам? И воплотил их в окончательном варианте скульптурной композиции? Я не помню, о чем именно шла речь, но, возможно, когда я увижу эту скульптуру, она прольет свет на его личность и время, которое они провели вместе? Может, скульптура расскажет о случившемся больше, чем мне готова поведать сама Вероника? К тому же я хочу увидеть ее из чистого любопытства.

Смотрю на карту в мобильном телефоне. Дорога на велосипеде до Лахольма вдоль прибрежной трассы займет 57 минут. Похоже, путь красивый, местами открывается вид на море. Немного движения мне явно не повредит. Моя физическая форма, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Одышка возникает уже от подъема на второй этаж в столовую. Я решаю, что часовая велопрогулка – это ровно то, что мне нужно.

* * *

Если верить информационному стенду, Лахольм стал городом уже в XIV веке. Его неоднократно сжигали дотла, но каждый раз он вновь отстраивался до прежних размеров. На восстановление уходило время, и все же город удавалось возродить. Эти сведения вселяют в меня слабую надежду. Если Лахольму удавалось возродиться, может, и я смогу?

Велопрогулка оказалась испытанием. Переключение скоростей у велосипеда отсутствует – похоже, он предназначен максимум для того, чтобы элегантно прокатиться до пляжа и обратно. Когда я паркую его на площади Стурторьет, с меня струится пот.

На углу расположено заведение под названием «Кондитерская Сесиль». Наклейка на двери гласит: «Кофе с булочкой – важнейший прием пищи в день». Захожу внутрь. Первый зал обставлен круглыми столами и креслами цвета лайма. В стеклянной витрине у прилавка расставлены булочки и пирожные. Заплатив за кофе и пирожное «Принцесса» с розовым марципаном, усаживаюсь в глубине зала. Столик, накрытый узорчатой клеенкой, украшает искусственная гвоздика в старой бутылке из-под кока-колы. Стены оклеены обоями с крупными цветами в стиле Уильяма Морриса[24]. Интерьер заведения представляет собой лихую креативную смесь сороковых, пятидесятых и восьмидесятых годов. Открытый арочный проем, обклеенный пленкой, имитирующей кирпичную стену, ведет к выходу на кухню; перед ним накрыт стол с кофе для самообслуживания. На стене нарисован циферблат часов, символично показывающий без пяти двенадцать. В глубине кондитерской задушевно беседует компания хорошо ухоженных дам. Обстановка кажется уютной и знакомой. На стене между окнами, где расположен мой столик, от руки выведены милые мудрые изречения: «Тот, кто плачет, чаще плачет не от слабости, а оттого, что слишком долго был сильным». «Don’t cry because it’s over. Smile because it happened!»[25]

За соседним столиком читает газету пожилой мужчина. После каждой страницы он экономно откусывает кусочек булочки. Наверное, именно такой подход позволяет осилить целое – по кусочку, по странице, по секунде. Усердно откусывай по чуть-чуть, пока не закончится. Немного подумав, я наклоняюсь к нему поближе и, слегка покашляв, спрашиваю:

– Извините, вы случайно не знаете, где находится скульптура работы художника Бу Бикса? – Пытаюсь изобразить улыбку.

– Бу Бикс? Имя как будто знакомое. А что изображает скульптура?

– Кажется, геометрические фигуры, – говорю я.

Мужчина задумался.

– Сферы и все такое?

– Точно, – соглашаюсь я.

– С ходу не припомню. У нас намного больше скульптур, чем можно ожидать от такого городка, наверное, вы уже заметили?

Покривив душой, киваю.

– А с вашим приездом город стал еще красивее.

Старик улыбается.

Смотрю на него с удивлением. Усилием воли заставляю себя не оборачиваться в попытке убедиться, что за моей спиной никто не стоит и речь его обращена именно ко мне. Как все запущено: я даже не могу спокойно принять комплимент от седовласого мужчины со слуховым аппаратом.

– Вы похожи на актрису. Будете сниматься здесь в кино или у вас другие планы? К нам прошлым летом приезжали киношники, снимали известный сериал про полицейских, только я название подзабыл. Так я подумал, может, вы из новой съемочной группы?

– Нет, – отрицательно качаю головой.

– Значит, туристка?

– Я здесь по работе, пишу статью.

– О художнике?

– В том числе и о нем, – признаю я.

– Но вы не знаете, где именно стоит его скульптура?

– Нет, признаться, я даже не знаю, кто он такой. Именно это я и хочу выяснить.

– Звучит увлекательно, немного похоже на детективное расследование.

– Да, можно и так сказать.

– Художникам уделяют мало внимания. Я сам немного рисовал. Гравюры, пейзажи в основном. К сожалению, это уже давно в прошлом, но, может быть, хотите взглянуть? Я живу здесь рядом, за углом.

Его глаза заблестели.

– Сегодня я, к сожалению, не успею.

– Может быть, в другой день? Я могу оставить вам мой номер, и вы позвоните, если появится желание.

– Ладно.

Достав ручку из поясной сумки, старик начинает писать на салфетке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Колючие цветы Сары Паборн

Колючий мед
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала.Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта.И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь. Эбба отправляется в небольшой курортный город на юге Швеции, чтобы взять интервью у пожилой женщины, чье письмо однажды попалось ей на глаза в журнале. Предполагалось, что это будет рутинная работа. Но история любви, что берет начало в 50-х годах прошлого века в уединенном пансионате, становится для Эббы удивительным открытием и возможностью лучше узнать себя.«Сара Паборн в своих книгах исследует любовь – со всей серьезностью, но в то же время с отличным чувством юмора». – Femina«Порой маленькая любовь длится дольше, чем большая. Ее может хватить даже на шестидесятилетний брак. Это делает маленькую любовь великой. […] Саре Паборн удалось нащупать в своем романе очень тонкую тему». – expressen.se

Сара Паборн

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза