–
Кора захрипела.
Горец обернулся на шум и втянул воздух. Он зашагал, ища источник звука, его свободная рука сжалась в кулак.
– Блумф? – прошептал он.
Снизу донесся громкий стук. Люк заходил ходуном – это Мерз колотил по нему крыльями, пытаясь увести мужчину от детей.
– Блумф! – заорал мужчина. Он открыл люк и воззрился вниз на глинистую землю под собой. Всё смолкло.
Он хрюкнул в замешательстве и, наклонившись, просунул голову в отверстие. Его раскидистый зад, развёрнутый к Коре и Джеку, покачивался из стороны в сторону, пока мужчина искал источник звука.
Медленно-медленно Кора поднялась из зерна. Оно струйками сыпалось по её волосам и лицу. Она подобралась, отвела назад ногу и затем совместила её с крестцом мужчины, издав отчётливое «йех!».
Горец потерял равновесие, соскользнул через люк и, завывая, упал. Он влажно хлюпнул, грохнувшись в грязь, и завопил: «Блумф!»
Мерз вновь появился в окне, его перья намокли и слиплись от грязи.
– О, небеса, первая часть нашего пронырливого марш-броска прошла неудачно. Неважно. Переходим ко второй части. Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь, пошевеливайтесь!
Кора, Джек и Оливер выпрыгнули из зерна, стряхнули мерзкий сор с одежды и распахнули дверь, ведущую на длинный и узкий верёвочный мост. Он был построен из досок, связанных между собой крепкой верёвкой, тонкие перила были сделаны из переплетённых звериных сухожилий. Мост отчаянно раскачивался, когда они шли по нему, а земля была костеломно далеко внизу.
– Пригнитесь, – зашипела Кора. Она повела Джека и Оливера по мосту, высматривая стражу на высоких крышах и опасаясь блуждающих глаз случайно высунувшегося из дома горца.
Мерз пролетел над ними и нашёл насест на скоплении домов впереди. Он наблюдал сверху, как горный люд ходит тут и там. Женщина высунулась из дома, расположенного ближе всего к детям, и приставила руку к глазам, заслоняясь от утреннего солнца. Она скользнула взглядом слева направо, а затем вернулась внутрь.
Мерз однократно каркнул и махнул, и дети прокрались под её окном, прижимаясь спинами к стене здания. Они попали в небольшой проулок между домами и стали ждать нового сигнала.
Мерз подловил момент и, убедившись, что путь свободен, каркнул, и дети побежали.
Мерз указал крылом на небольшую платформу слева от мостков, и они прокрались туда, ожидая следующего знака.
Он ждал и наблюдал, а затем каркнул, улучив минуту.
Дети перебежали к новой точке. Он снова каркнул, но, судя по выражению лица Оливера, что-то пошло не так.
Он нагнулся. Нет, никто не заметил детей, так что могло…
Кастрюля ударила его по голове.
Женщина высунулась из окна третьего этажа, завывая от смеха. Она рявкнула что-то нечленораздельное.
– Рух хабул гли-ду! – сказала она.
Что, во имя небес, это…
Кто-то ещё высунулся из окна и швырнул в него большую металлическую ложку. Она попала в крыло, и он взлетел, ища, где можно спокойно отсидеться.
Боль пронзила его тело, с каждым взмахом крыльев он ощущал жаркий всполох молнии в груди.
Пожалуй, следовало избрать лучший способ связи, чем карканье. Похоже, оно раздражало горожан, и…
Тарелка ударила его в грудь.
Всё больше людей высовывали головы из домов, швыряя в него разнообразные предметы и вопя, а он летел под шквальным обстрелом.
– Хигга лу! – горланила толпа. – Хигга лу!
Внизу человек из зернохранилища бежал по земле, указывая на Мерза и крича: «Блумф!
Мерз следил, как мужчина стал взбираться обратно на их уровень. Он был по уши в грязи и, определённо, полон решимости поймать детей.
Джек и Оливер не без тревоги наблюдали, как в Мерза швыряли что ни попадя. Кора хихикала, явно наслаждаясь бессмысленным нападением на злосчастную птицу. Она схватила брата за руку и махнула Оливеру, и дети зигзагами запетляли по проулкам между домами, пока горцы развлекались со своей каркающей мишенью. Горожане метали в воздух чашки, одежду, плевательницы и свечи. Предметы обихода ударяли по Мерзу (и каждое попадание было больнее предыдущего), а затем дождём сыпались на мостки внизу.
– Прекратите! – кричал Мерз. – Кар! Прекратите!
Мужчина продолжал указывать на Мерза. Он заметил детей и заскакал на месте, крича: «Блумф! Блумф!
– Справляйтесь пока сами, – крикнул Мерз, проносясь над Бегло описанным городом, укрывшись среди деревьев, он уселся на ветку, чтобы заняться своими ранами.
Вторая часть пронырливого марш-броска закончилась провалом, но Мерз надеялся, что третья часть, в таверне, пройдёт более гладко.
Нет, не вышло.
Горная таверна