Читаем Коллекционеры детских книг полностью

Часы были окружены светом, потусторонней аурой, которая могла означать лишь одно – что Кора и Джек действительно принесли ему необходимые для заклинания элементы и что руки Горация были верны.

Сигил погладил циферблат часов, а затем открыл заднюю панель и заглянул внутрь, сунув нос прямо к шестерёнкам. Красный свет яхонтов отражался в его глазах. Он натянул капюшон плаща на голову.

– Дети, – сказал Сигил, – это такое бремя. Они – худшее, что выпало на долю Дулума.

Сигил поднял Грейсона на ноги и положил руки мальчика на часы, а затем ткнул ножом ему в спину.

– Пропади они пропадом. Заведи ходовую пружину, – приказал Сигил.

Грейсон взглянул на Кору и Джека и повернул ключ на один оборот.

Стрелки часов вздрогнули и пришли в движение. Грейсон продолжал заводить ходовую пружину, поворот за поворотом, пока ключ не перестал двигаться. Тик-так-тик-так – эхом разнеслось по комнате. Сигил поднял руки над головой и завизжал от восторга. Он посмотрел на стражников, затем жестом указал на Кору и Джека.

– Они мне больше не нужны, – сказал он, вдавливая нож в спину Грейсона.

Гораций закричал, стражники наступали, но Кора и Джек были готовы. Они вскочили на ноги и, увернувшись от стражников, бросились на Сигила.

– Остановите их! – закричал Сигил, размахивая в воздухе ножом.

Кора и Джек были уже на полпути к нему, когда башня затряслась. Им повезло приземлиться на ноги, когда доски пола прогнулись, взметнув в воздух пыль.

Грейсон развернулся и толкнул часы. Часы опасно пошатнулись и начали падать в сторону Горация, но тот даже не попытался их спасти. Мерз влетел в комнату, подхватил часы и вернул их на стол.

– Что это? – закричал Сигил, отмахиваясь от птицы. Свободной рукой обхватив Грейсона за шею и потянув его к окну, он выглянул вниз и увидел, что вода и деревья вокруг болота исчезли. Всё строение, казалось, тонуло в сером прахе.

– Что ты сделал? – зашипел Сигил. Он перегнулся сильнее, пытаясь разглядеть, что случилось.

– Давайте! – крикнул Мерз, и дети, забравшиеся на башню, хлынули в окно и, отчаянно размахивая ногами и руками, бросились на стражников. Добрая половина окружила Сигила, вырвала нож из его руки и заслонила от него Грейсона. Кора и Джек поменяли курс, обхватив руками часы, чтобы защитить их от качания обрушающейся башни.

Часы были полностью собраны и полностью заведены. Их искания были завершены. Оставалось лишь изменить время, повернув его вспять, туда, где их мать была ещё жива.

Сигил упал навзничь, его пальцы трещали искрами магии, которая никак не действовала на детей.

– Отпустите меня, вы, подлые кретины! – кричал Сигил. Он посмотрел на своих стражников. – Взять их!

Стражники Сигила энергично отмахивались жезлами от остальных детей, но те явно превосходили их числом. Всё больше детей врывалось в окно, а Мерз хлопал крыльями, ударяя по лицам стражников, и драл их когтями, тогда как дети осыпали их ударами кулаков.

Сияние часов наполняло комнату призрачным светом, а снаружи доносился свист CORTEXIATM.

Внезапно дверь в верхнюю комнату башни распахнулась, и вошли оставшиеся члены Банды неподдающихся детей.

– Чего вы ждёте? – спросил Гайден. – Измените время!

– Где Оливер? – спросила Кора.

– Он ещё внизу, – сказала Грета.

– Мы не можем закончить без него, – произнёс Джек, и Мерз полетел к двери, чтобы посмотреть, где он.


Явление Прибблов

Оливер успел сделать один оборот по периметру Корёженной башни, прежде чем двери начисто сорвало с петель. Башня задрожала, заскрипела и застонала.

Прибблы последовали за ним внутрь, а затем спрыгнули с лошадей, шлёпнув ботинками по каменному полу. Мистер Приббл крутанул CORTEXIATM и слизнул лошадей от гривы до хвоста. Бедные животные не ждали ничего подобного.

– Думаю, они нам больше не понадобятся, – сказал мистер Приббл. Он облизнул губы, а затем оглядел все жуткие детали башни.

– Мы почти закончили? – спросила миссис Приббл, не сводя глаз с Оливера, который продолжал наворачивать круги вверх.

– Да, уже скоро. Это последняя глава, дорогая, и я быстро справлюсь. Посмотри на все эти дивные книги!

Мистер Приббл водрузил своё круглое тело в центр комнаты и приготовил CORTEXIAТМ. Он нажал на спусковой крючок и начал вращаться по часовой стрелке, засасывая стены башни и все предметы на нижнем этаже. Громадное строение накренилось, внезапно потеряв фундамент, а когда мистер Приббл завершил полный оборот, башня рухнула на дюжину футов вниз, как будто уйдя в землю.

Оливер перескакивал через две ступеньки, но этого было недостаточно, чтобы уйти от споро работающего мистера Приббла. Банда неподдающихся детей уже добралась до верхнего этажа башни и хлынула внутрь, чтобы помочь Коре и Джеку.

Мистер Приббл засасывал всё больше и больше от башни, доску за доской, ярус за ярусом, а нагнав Оливера, замедлился, радуясь возможности заставить мальчика попотеть на подъёме.

– Это в отместку за ту незадачу на горе, – произнёс мистер Приббл, хихикая.

Перейти на страницу:

Похожие книги