Читаем Колодцы ада полностью

- Я не знаю, как, и не собираюсь интересоваться. Все это бред с самого начала, и я собираюсь поверить всему, каким бы бредом это ни было, потому что если я этого не сделаю, еще больше невинных людей будут разорваны на кусочки. Я уже тебе сказал, Мейсон, и скажу еще раз - я не допущу, чтобы это случилось снова.

Я положил ладонь на его руку.

- Я знаю, Картер. Ты до них доберешься.

Он яростно засопел.

- Это так, не беспокойся. Мы поедем бурить сегодня днем у Бодинов, чтобы посмотреть, что там в этом чертовом колодце. Поедешь?

- Дэн уже пригласил меня.

- Отлично, поедешь с нами. Увидишь, как я засеку этих ублюдков.

- Хорошо, шериф.

Я пошел обратно к Дэну и Рете. Они видели выражение моего лица и не спрашивали о машине и о том что было внутри. Позади меня буксирная команда прилаживала цепи к заднему бамперу разбитой машины, и один из них говорил:

- Переключите нейтральную передачу. Кто поставит рычаг в нейтральное положение?

Один из врачей открыл переднюю дверь, быстро нагнулся и переключил передачу. Закрыв дверь, он стоял с белым лицом и смотрел на руку в липкой крови. Буксировщики переглянулись и подняли брови. Они повидали аварий, но это была скотобойня на колесах.

Я сказал Дэну:

- Крабы подросли. Сильно. Во всяком случае, должно быть. Похоже, один из них сорвал крышу и залез внутрь.

- Мы знаем одно, - сказал Дэн. - Они несомненно плотоядные.

Рета отвернулась, но спокойно сказала:

- Если они настолько большие, что могут вскрыть машину, то полиция обязательно их скоро найдет. Они не могли далеко уйти.

- Я не знаю, - сказал я ей. - Какова скорость краба относительно скорости человека?

- Большая, - заметил Дэн. - Краб мог обогнать скаковую лошадь, да и пробежать больше.

Немного постояв в тишине, я казалось, мог почувствовать, как вертится земля.

- А как анализы? - наконец спросил я. - Вы проверили новые пробы?

Дэн кивнул.

- Я сделал предварительный анализ. В них полно этих созданий. Не считая по головам, похоже, что концентрация их там значительно больше.

- Что это может значить?

- А я откуда знаю? Я не знаю вообще, что все это значит. Мне даже не верится, что это на самом деле. Мы завершили опыты с мышью и узнали только, что она пила воду из колодца и покрылась чешуей. Мы до сих пор не знаем, почему или как.

- Что-нибудь поступало от Ньюсома в связи со вскрытием Оливера? спросил я у него.

- Официально - нет, - ответила Рета. - Он не хочет делать заявлений, пока ему не сделают анализ на вирус в Нью-Йорке. Но если на чистоту, ему известно не больше, чем нам, а нам ничего почти. Он уверен, что метаморфоза вызвана водой, или, точнее, микроорганизмами. Но он не знает, как это случилось, и не может понять жизненный цикл.

- Итак, мы опять в клетке одни, - сказал Дэн мрачно. - Остается надеяться только на чудесное открытие во время бурения колодца.

Я достал сигару и прикурил, закрывая зажигалку от ветра руками. Попыхав немного, я сказал:

- Похоже, я разузнал побольше в таком случае.

Рета взглянула на меня.

- Ты ездил посмотреть на книгу утром, так? Книгу легенд.

- Точно. Она в машине. И в ней целая страница посвящена колодцам Вамингтона и почему люди не пьют из них воду. Началось это все в восемнадцатом веке, если не раньше.

Тягач заревел, и в небо поднялось облако черного дизельного дыма. Громыхая цепями и протестующе скрипя исковерканным железом, красная "Импала" вылезала из лощины. Ее стекла, заляпанные красным, придавали ей отвратительный и мрачный вид. Мы смотрели в другую сторону, когда крышу прикрыли большим серым листом пластика, привязав его веревками, и не посмотрели даже, как грузовик оттащил ее по дороге и скрылся из глаз.

Шериф Уилкс подошел и постоял с нами немного, уперев руки в бока. Во рту у него торчала зубочистка, которую он жевал и перекатывал из одного угла рта в другой, демонстрируя безупречный оскал.

Помолчав довольно долго, смотря на дорогу, по которой уехал тягач, он сказал наконец:

- Я полагаю, у вас нет чего-нибудь полезного?

- Может быть, и есть, - сказал я, - но мы не уверены.

- Новые свидетельства? - заинтересованно спросил Картер.

- Нет. Очень старые свидетельства. Но возможно полезные. Мы собираемся сейчас это обсудить. Мы скажем тебе, что думаем сегодня днем в доме Бодинов.

- Хорошо, - сказал Картер. - Буду рад.

В этот момент радио у Картера в машине затрещало.

- Подождите, ребята, - сказал он и пошел взять микрофон.

Мы стояли так близко, что четко услышали сообщение. Картер быстро и многозначительно взглянул на нас, когда оператор заговорил.

"Штаб - шерифу и подразделениям. Караульный вертолет над дорогой номер 7 приблизительно четыре мили к северу от Гейлордевилля докладывает возможные подозреваемые пересекают шоссе и направляются на восток лесом".

- Уилкс на связи, - хрипло сказал шериф. - Выезжаем немедленно. Конец связи.

Затем он повернулся к помощникам и заорал:

- Шоссейный патруль засек Бодинов! Поехали за ними.

Захлопали двери, завизжали покрышки, взревели сирены и машины помощников и Картера развернувшись, ринулись в сторону Гейлордевилля.

- Поехали за ними, - сказал Дэн. - Мы можем помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези