Мэгъ подняла глаза и увидла что Тоби, съ большимъ трудомъ протиснувшись за стулъ своего гостя, показывалъ ей съ таинственными жестами, надъ головою Ферна, заработанные имъ шесть пенсовъ.
— Я видлъ, входя домой, моя крошка, полъ-унціи чаю, гд-то на лстниц, и я почти увренъ, что тамъ также былъ ломтикъ сала. Такъ какъ я не могу припомнить, гд это именно было, то я пойду поищу.
Благодаря этой невроятной хитрости, Тоби удалось выйти, чтобы пойти купить у м-ссъ Чпкенстжеръ за наличныя деньги чай и сало. Посл чего онъ возвратился въ комнату, стараясь уврить Мэгъ, что ему стоило не малаго труда найти все это на темной лстниц.
— Но слава Богу, теперь все необходимое для чая есть, — говорилъ онъ. — Я былъ вполн увренъ, что есть и чай и сало и, какъ видишь, я не ошибся. Мэгъ, моя козочка, если ты займешься чаемъ, пока твой недостойный отецъ поджаритъ сало, то у насъ въ одну минуту все будетъ готово. Удивительное у меня свойство, — продолжалъ. Тоби, приступая къ своимъ поварскимъ обязанностямъ съ помощью вилки для жаренія, — удивительная особенность, хорошо извстная всмъ моимъ друзьямъ:- я никогда не любилъ ни чай, ни сало. Я съ удовольствіемъ вижу, какъ другіе угощаются и тмъ и другимъ, — прибавилъ онъ громко, чтобы сильне воздйствовать на своего гостя, — но что касается до меня, то какъ питательныя вещества и чай и сало — мн одинаково непріятны.
Тмъ не мене жадно вдыхалъ запахъ жарящагося въ камин сала… совсмъ такъ, какъ если бы онъ любилъ его; а когда онъ наливалъ кипящую воду въ маленькій фарфоровый чайникъ, то съ такою любовью проникалъ взоромъ въ самую глубину его, стараясь, чтобъ благоухающій паръ вился вокругъ его носа и окутывалъ густымъ облакомъ его лицо и голову. Но, не смотря на все это, онъ не хотлъ ни сть, ни пить и только изъ приличія, въ самомъ начал, сдлалъ одинъ глотокъ чаю и сълъ кусочекъ сала, съ видимымъ наслажденіемъ, смакуя и то и другое, хотя и продолжалъ утверждать, что длаетъ это насильно.
Весь интересъ Тоби сосредоточивался на томъ, какъ ли и пили его новые два друга. Также точно относилась и Мэгъ къ вопросу о д. И никогда присутствовавшіе на оффиціальномъ обд у Лондонскаго лордъ-мэра или на банкет при двор не испытывали при вид вельможныхъ гостей и частичку того удовольствія, съ которымъ Тоби и Мэгъ, эти добрые и простые люди, смотрли на своихъ новыхъ знакомыхъ. Мэгъ улыбалась отцу, Тоби тмъ же отвчалъ ей; Мэгъ качала головою и притворялась, что будетъ аплодировать Тоби; а онъ, съ своей стороны, пантомимой старался объяснить Мэгъ, когда и при какихъ условіяхъ встртился съ своимъ гостемъ. И оба были чрезвычайно счастливы.
— А, все-таки, — съ грустью думалъ Тоби, внимательно присматриваясь къ Мэгъ, — все-таки, я вижу, что между ею и Ричардомъ все кончено.
— Вотъ что я скажу вамъ, — объявилъ Тоби посл чаю, — двочка будетъ спать съ Мэгъ. Это ршено и подписано!
— Съ милой Мэгъ! — вскричалъ ребенокъ, страстно лаская молодую двушку, — съ Мэгъ, съ Мэгъ!
— Отлично! — сказалъ Тоби. — И меня нисколько не удивитъ если она поцлуетъ отца Мэгъ, правда Лили? Вдь я отецъ Мэгъ!
Велика была радость Тоби, когда прелестная двочка, конфузясь, подошла къ нему и, поцловавъ его, стремглавъ кинулась къ Мэгъ и повисла у нея на ше.
— Она мудра, какъ Соломонъ, — сказалъ Тоби. — Мы пришли… нтъ… мы не… Я не знаю, что и говорю. Мэгъ, дорогая, что я хотлъ сказать?
Мэгъ не спускала глазъ съ Ферна, который склонился надъ ся стуломъ, отвернулъ въ сторону лицо и ласкалъ головку ребенка, на половину скрытую въ складкахъ ея одежды.
— Врно! врно! Я совершенно потерялъ голову сегодня вечеромъ и самъ не знаю, что говорю. Билль Фернъ, пойдемте со мною! Я вижу, что вы умираете отъ усталости и падаете отъ сна Пойдемте со мою!
Незнакомецъ, все еще склоненный надъ стуломъ Мэгъ, продолжалъ играть кудрями ребенка. Онъ не проронилъ ни слова; но въ его загрублыхъ пальцахъ, сжимающихъ и выпускающихъ чудные волосы ребенка было столько нмого и выразительнаго краснорчія!
— Да, да! — продолжалъ Тоби, безсознательно отвчая на чувства дочери, такъ ясно выраженныя на ея лиц,- уведи ее, дочь моя, и уложи ее. Такъ. Ну, а теперь Билль, я покажу вамъ, гд вы будете спать. Не могу сказать, что бы это было роскошное помщеніе; это ничто иное, какъ сновалъ! Но я всегда повторяю, что одно изъ преимуществъ жизни въ конюшн, является обладаніе сноваломъ; и пока эта конюшня и сарай не будутъ сдаваться дороже, чмъ мы платимъ теперь, мы будемъ продолжатъ жить въ нихъ, благодаря дешевизн. Тамъ наверху есть очень много хорошаго сна и кром того сновалъ опрятенъ, какъ… Да, довольно сказать, что руки Мэгъ побывали тамъ: это вдь все! Побольше бодрости, мой другъ! Не падайте духомъ! Утро вечера мудрене, говоритъ пословица.
Рука, снятая съ головы ребенка, дрожа, встртила руку Тоби, который, не переставая болтать, повелъ его съ такою нжностью и заботливостью, будто онъ тоже былъ ребенокъ.