Читаем Кольцо света полностью

– Ты думаешь, Рэйчел тоже больше не вернется? – голос Майка, полный отчаяния, оторвал меня от размышлений. – Думаешь, она разделит судьбу Джулии?

Не зная, что ему ответить, я лишь пожала плечами. Парень схватился за голову. Было очевидно, что у него с трудом получается сдерживать слезы. Если бы мне только удалось найти связь между всеми этими исчезновениями! Не могли же люди исчезнуть безо всякой на то причины! Я была готова схватиться за любую соломинку, но мне нужна была подсказка. Вдруг случилось неожиданное.

Воздух начал колебаться, точно как описывала миссис Ямиссон, рассказывая нам о своем видении. В этом большом воздушном сгустке, висящем как бы в воздухе, стал вырисовываться женский силуэт. Несколько секунд спустя я уже смогла разглядеть молодое привлекательное лицо, обрамленное рыжими кудрями, чувственные губы и большие невероятно печальные глаза. Краем уха я услышала, как Майк, стоявший за моей спиной, судорожно сглотнул. Я чувствовала легкие вибрации моего кольца и видела мягкий свет, исходящий от камня в серебряной оправе.

По реакции парня я поняла, что перед нами появился призрак Джулии Уилсон.

– Не бойтесь, я здесь, чтобы помочь вам… – услышала я нежный голос.

– Джулия, дорогая, – голос Майка срывался и дрожал, – кто сделал это с тобой? Что здесь произошло?

– Майк, любимый мой, – призрак девушки печально посмотрел на парня, – я каждый день молилась, чтобы еще раз увидеть тебя. И вот теперь ты здесь. Но я не могу терять времени. Вам нужно спешить, иначе будет слишком поздно…

* * *

Майк не мог поверить своим глазам. С вытянутой дрожащей рукой он сделал небольшой шаг вперед и приблизился к воздушному сгустку. Призрачная девушка протянула свою руку ему в ответ и, казалось, вот-вот сможет коснуться кончиков его пальцев.

Но его рука просто прошла насквозь, не встретив сопротивления. Он почувствовал лишь, как что-то прохладное дотронулось до него. Что-то не из нашего мира…

С глухим стоном он отдернул руку и в изумлении посмотрел на нее.

– Я уже не та, что была прежде, Майк. Ты не можешь дотронуться до меня или почувствовать, – в голосе девушки звучало искреннее сожаление. – Многое изменилось с тех пор, как мы виделись в последний раз. Но я хочу, чтобы ты знал, я любила тебя.

– Я должен кое-что тебе рассказать, – лицо парня скривилось от душевной боли. – Боюсь, ты разочаруешься во мне, когда узнаешь. Возможно, даже возненавидишь, но я не хочу ничего скрывать. Ты была моей первой и самой большой любовью. Когда мы были вместе, я бы ни за что не подумал, что в моей жизни может появиться другая женщина. Но потом… ты… исчезла, и я думал, что больше никогда тебя не увижу. Я старался ни на кого не обращать внимания, но когда приехал сюда, чтобы узнать правду о тебе, то встретил Рэйчел и…

– О, Майк, я знаю, – ласково улыбнулась девушка. – Я желаю тебе лишь счастья. И если ты нашел его рядом с Рэйчел, я очень рада за вас и не хочу стоять на пути. Но, Майк, Рэйчел сейчас в большой опасности, и у нас очень мало времени, чтобы помочь ей!

* * *

Рэйчел уже давно потеряла счет времени. Ей казалось, что она сидит в этой тюремной камере, иначе эту грязную холодную комнату нельзя было назвать, уже очень много часов. Время от времени она звала на помощь так громко, что ее горло уже саднило, но, очевидно, стены этого помещения были настолько плотные, или, возможно, она находилась очень далеко от людей, и ее криков никто не слышал.

От того, кто похитил и запер ее здесь, также не было ничего слышно. Рэйчел даже не знала, охраняют ли ее снаружи. Иногда она прижимала ухо к гладкой поверхности двери, но в ответ слышала лишь тишину. Снаружи, казалось, никого не было.

С каждой секундой бессильное отчаяние окутывало ее больше и больше. Если сначала она боялась, что ее похититель придет за ней, то со временем ее единственным желанием стало, чтобы кто-нибудь уже решил ее судьбу и избавил от мучений.

Каждая минута бездействия в этой тесной каменной комнате тянулась бесконечно долго. Как вдруг снаружи послышались шаги. В стоявшей тишине Рэйчел отчетливо различила, как с глухим стуком шаги отражаются от каменных стен и приближаются к месту ее заточения. Совсем рядом зазвенели ключи, и с тихим писком внешний засов начал отодвигаться в сторону. Дверь медленно отворилась, и в глаза испуганной девушки ударил яркий свет. Прищурившись, она во все глаза смотрела в дверной проем, стараясь разглядеть своего посетителя. Но, увидев несколько силуэтов в темных, скрывавших лица капюшонах, Рэйчел замерла от страха.

* * *

Все еще не веря услышанному о том, на какие подлости и коварства способны люди, я стремительно мчалась по лестнице в холл главного здания. Майк следовал за мной по пятам. Его глаза горели отчаянной решимостью. Хотя он также пребывал в шоке от рассказа Джулии Уилсон, я видела, что он сделает все, чтобы уберечь Рэйчел от беды.

Бледный лунный свет проникал сквозь высокие резные окна холла и тоненькой дорожкой отражался на холодном мраморном полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры