Читаем Колыбель богов полностью

— Что ж, отлично! — сказал Леокрит. — Не зря ученики палестры прозвали тебя Быстрый Кулак. Признаюсь, ты меня загонял. Но это не оправдывает твоего неважного физического состояния! — тут же добавил он с напускной строгостью. — Если намереваешься выступить в Лабиринте в качестве «вольного стрелка» — ты ведь, насколько мне известно, не заявлен на кулачные бои? — то тебе придётся эти четыре дня до праздника хорошо побегать, чтобы вернуть свою привычную выносливость. А так удар у тебя по-прежнему превосходный, скорость передвижений отменная, вот только стойка... Стойка! Запомни: элланодики во время праздничных боёв будут очень придирчивы. Они все помешаны на соблюдении древних правил пигмахии...

Попрощавшись с наставником, Даро отправился восвояси. И с каждым шагом, который приближал его к дому, в нём крепло убеждение — он обязательно должен принять участие в кулачных поединках! Священные игры с тавросом ему не светят, это точно; не зря ведь в Коносо приехали юноши и девушки из Микен. Традиция — во время «рождения» миноса в священных играх могут принимать участие только чужеземцы. Как Тесей, сын афинского царя Эгея, который победил Минотавра. Остаётся только пигмахия, чтобы проявить себя. А в собственных силах, как и все молодые люди, Даро совершенно не сомневался.

Правда, он не хотел признаваться даже самому себе, что ему хочется показать свою удаль и силу не только из-за приза, а больше ради прекрасной Атенаис. Когда он подарил ей ожерелье, купленное у финикийца, она неожиданно бросилась ему на шею, обняла его измазанными краской руками, крепко поцеловала и, засмущавшись, скрылась в мастерской. Идти вслед за ней Даро не отважился. Но он узнал, что мастер Кбид и его дочь как великие мастера, принимавшие участие в росписи Лабиринта, приглашены на праздничные торжества.

<p><strong>Глава 11</strong></p><p><strong>СТАРЫЙ ХИТРЕЦ</strong></p>

Пока внук занимался в палестре и строил планы на предстоящие праздничные торжества, старый Акару тоже загорелся идеей, которая вызревала у него давно. Тайком от всех он прибыл в Коносо и направился во дворец. Ему нужно было посетить одного из самых известных на Крите ювелиров — Нодаро, мастерская которого находилась в Лабиринте. Собственно говоря, как и мастерские многих других выдающихся мастеров — вазописцев, графиков, гончаров, ваятелей, оружейников, резчиков по кости и камню, ткачих, златошвей, портных и прочих; их было не счесть. Нижние этажи Лабиринта были не только обширным складом продовольствия и товаров, но и огромной мастерской, где умельцы-кефтиу изготавливали всё, в чём нуждались жрецы, придворные из Высших и прочий люд, в том числе разные изделия на продажу за пределами Крита.

Вход в ремесленный квартал Лабиринта, где находилось скопище мастерских, был отдельным. Он располагался с южной стороны дворца. Когда Акару бывал в Коносо, он частенько заглядывал на рынок, который бурлил у входа в ремесленные мастерские. Торговля и обмен здесь протекали весьма оживлённо. Хватало и ожесточённых споров о цене, и ругани, и сквернословий, а иногда дело доходило до драки, но для предотвращения таких ситуаций существовали рыночные надзиратели, связываться с которыми было себе дороже.

Кибернетос не утерпел и всё-таки заглянул в торговые ряды; иногда старого затворника тянуло потолкаться среди толпы, послушать разговоры, а то и самому вступить с кем-нибудь в спор. Он весело заулыбался, послушав, как пожилая женщина старается убедить охотника, продающего мясо дикой козы, чтобы он обменял приглянувшийся ей кусок на полосу яркой ткани. Она была мастерица говорить сочно, ярко и образно. Но всё равно охотник не поддался на её уговоры и ни в какую не соглашался с её предложением; мясо на Крите ценилось высоко, особенно дичь. Рядом с мясом дикой козы лежала половина кабаньей туши, и к ней уже приценивался богатый торговец; он хотел купить мясо кабана оптом, гораздо дешевле, чтобы потом продавать его по частям, в розницу, с хорошей выгодой для себя.

Другая женщина с довольным видом укладывала в плетёную корзину десяток свежих скумбрий. Похоже, утренний улов у рыбаков получился знатным и цены упали. Неожиданно неподалёку закричала торговка, предлагающая свой товар, да так звучно, что у Акару в ушах зазвенело.

На рынке можно было найти всё, что только пожелают душа и чрево. Хватало там и разного мяса (бараньего, свиного, козьего и говяжьего), но оно стоило недёшево, и жители Коносо предпочитали дары моря: рыбу, устрицы, мидии, каракатиц, осьминогов... Дичи было поменьше, но охотники тоже иногда баловали жителей города, принося на рынок кроликов, зайцев, куропаток, цесарок, фазанов, разных водяных птиц. Ближе к зиме глаза разбегались от многообразия овощей: бобы, горох, тыква, эндивий, огурцы, лук-порей, чеснок, морковь, арбузы... Летом рынок был особенно богат фруктами: виноградом, смоквами, гранатами, сливами, миндалём, дикими грушами, яблоками и прочими дарами природы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги