Читаем Колыбель богов полностью

Жрец приник к щёлке в занавеси. Он ждал, пока свершится первое действо — вручение Аройо главной жрицей, которой была Аэдона, древнего жезла правителей Крита, принадлежавшего первому Миносу. Он представлял собой длинный пастуший посох из ароматического дерева с золотой головой тавроса на верхнем конце. Глаза священного быка казались живыми, потому что в каждый из них был вставлен драгоценный адамас[87], испускавший световые лучи во все стороны. Этот чрезвычайно редкий, дорогой и твёрдый камень добывался в такой далёкой стране, что дорогу туда не знали даже финикийцы. Каким образом он очутился у Нодаро, одного из лучших ювелиров Крита, сотворившего навершие посоха, никто понятия не имел. Это была его тайна.

Наконец первая часть ритуала свершилась. Ниметийо отдёрнул занавес и приказал Даро тихим голосом:

— Твой выход!

Юноша сделал четыре шага и остановился перед Аройо. Минос был с обнажённым мускулистым торсом и одет почти так же, как и Даро: набедренная повязка, расшитая золотом, только побогаче, высокие сапожки, а на шее несколько золотых ожерелий с крупными драгоценными каменьями. Кроме того, его бицепсы охватывали золотые браслеты с изображениями древних божеств, а в длинных пышных волосах с левой стороны пылал красным огнём сардис[88] в золотом обрамлении.

Правитель Крита оказался выше Даро на полголовы; все миносы были рослыми, а некоторые, как гласили легенды, обладали и вовсе огромным ростом. Но и Даро боги в этом отношении не обидели. Аройо сначала с удивлением, а затем с неожиданно проснувшейся симпатией некоторое время молча рассматривал незнакомого юношу. Он уже знал, что произошла замена, но этот вопрос его особо не волновал; Аэдона знает, что делает. И теперь он вынужден был признаться самому себе, что её выбор (ах да — выбор Тейе Матере!) оказался просто превосходным.

Юноша был широкоплеч, статен и, судя по буграм мышц на руках и груди, силён и хорошо тренирован. Он куда лучше смотрелся, нежели тот, который получил отставку, — сын одного из сановников, изнеженный придворный хлыщ, больше похожий на девушку, нежели на мужчину.

Наконец Аройо слегка прищурил глаза — это был условный знак. Даро приосанился, сделал ещё шаг вперёд, и молвил слегка охрипшим от волнения голосом:

— Боги приветствуют твоё рождение, минос! Они дают тебе своё благословение и обещают, что править ты будешь долго и счастливо, а подданные твои будут жить в радости и благополучии!..

Даро машинально проговаривал заученный назубок текст, глядя прямо в глаза миносу, которые постепенно приблизились к нему и стали огромными, как горные озёра. Он тонул в них, но продолжал отчаянно сопротивляться и говорил, говорил, пока совсем не выдохся. Хвала богам, это случилось на последней фразе, когда он передавал Аройо регалии властелина — старинный меч и такой же древний бич пастуха. Даро не замечал, что за ним с пристальным вниманием и удивлением следили собравшиеся в Зале Священных Секир. Их было совсем немного: Аэдона, дети миноса, Перито, правитель Стронгили, Ниметийо, ещё два жреца, убелённых сединами, с десяток высших сановников и двое придворных — жрица, помощница правительницы, и слуга миноса — Тот, Который Вхож.

Едва Даро закончил играть свою роль, юные жрецы разложили шкуры, по которым Аройо прошёл к трону и уселся на него с царственным видом рядом с Аэдоной, которая светилась радостью и вздохнула с облегчением. Он держал в одной руке меч, а в другой бич пастуха. Свой жезл минос вставил в два бронзовых кольца, вделанные в спинку трона, и голова золотого тавроса, на которую именно в этот момент упал солнечный луч из узкого оконца в стене, вспыхнула золотым огнём, а драгоценный адамас — глаза быка — засверкал, заискрился. «Добрый знак!» — с воодушевлением подумали собравшиеся в Зале Священных Секир и начали громко приветствовать «новорождённого».

Когда в зале отгремели приветственные крики приближённых миноса, Ниметийо сухо сказал Даро:

— Можешь быть свободным. Проводи его, — обратился он к одному из молодых жрецов.

Аройо услышал его слова и остановил жреца:

— Нет! Он будет со мной. — Голос миноса был строг, а во взгляде, который он бросил на Ниметийо, появилось ледяное выражение.

Ниметийо оставалось лишь покорно поклониться, хотя по его лицу было видно, что он раздражён решением Аройо.

Минос перевёл взгляд на Даро и незаметно для всех подмигнул — мол, держись, моё «божество». Только после этого Даро наконец выдохнул воздух, который распирал ему грудь — всю свою речь он произнёс на одном дыхании.

<p><strong>Глава 13</strong></p><p><strong>ЛЮБИМЕЦ БОГОВ</strong></p>

Атенаис с волнением смотрела на центральный двор Лабиринта, который стал ареной, где вскоре должны начаться соревнования по стрельбе из лука, кулачному бою и состоится главное представление дня — священные игры (или танцы, как их иногда называли) с быком. Все с нетерпением ждали появления «новорождённого» миноса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги