Читаем Колыбельная звезд полностью

Меньше всего Джиллиан сейчас хотелось вести светскую беседу с Мейсоном, однако дождь за окном полил стеной. Сама бы она могла пройтись под дождем, но не с детьми.

– Ты ведь только приехал, даже с мамой не успел пообщаться. Я могу и подождать, – промолвила она.

Немного помяв шляпу в руках, он ответил:

– Вообще-то я приехал по делу: мне нужен Уильям Райзинг, нигде не могу его найти. Вот и подумал: дай-ка загляну к маме – она все про всех знает.

Марта поцеловала сына в щеку.

– Извини, милый, я его не видела.

Джиллиан накинула сумку на плечо.

– Он уехал в Чарльстон на выходные, чтобы разгрести накопившиеся дела. А рабочих отпустил на три дня.

Марта и Мейсон посмотрели на нее с одинаковым выражением лица – у обоих явно вертелся на языке тот же вопрос: откуда ей так хорошо известно о передвижениях Уильяма Райзинга?

– Во вторник вернется, – добавила Джиллиан нерешительно. Тут она заметила Джейни, которая все это время стояла у нее за спиной, словно хотела остаться незамеченной. Джиллиан коснулась ее руки и повернулась к Мейсону: – А нельзя и Джейни заодно подвезти?

Он ласково посмотрел на Джиллиан, и ей опять стало стыдно и неловко.

– Да без проблем. Только найду старое автокресло Мэри Эллен для Форда. Мама никогда ничего не выбрасывает, так что оно должно быть где-то здесь.

– Спасибо, Мейсон. Ты настоящий друг. – Джиллиан тут же пожалела, что ляпнула про «друга», сама не зная зачем. Мейсон сурово поджал губы и вышел из комнаты.

Джиллиан схватила за руку упирающуюся Грейси, и они побежали под дождем к патрульной машине Мейсона. В конце концов им всем удалось в нее втиснуться: Джиллиан села на переднее сиденье, а Джейни с детьми – сзади.

Мейсон сел за руль и подался вперед, пытаясь разглядеть дорогу сквозь сплошную завесу дождя, который нетерпеливо барабанил по крыше. Полицейская униформа насквозь промокла, пока он устанавливал в машину автокресло. Джиллиан тоже пыталась хоть что-то различить через лобовое стекло, но дальше капота ничего не было видно. Джейни и Грейс о чем-то шептались, и Джиллиан порадовалась, что Грейс не боится ни шторма, ни надвигающейся темноты.

Наконец Мейсон прервал молчание:

– А что ты вообще знаешь о Райзинге?

Джиллиан невольно поморщилась; мокрые ноги неприятно липли к сиденью.

– Достаточно, чтобы считать его другом. – Она отвела взгляд, не решаясь встречаться с ним глазами. – Почему ты спрашиваешь?

– Я тут провел небольшое расследование… Мне удалось найти информацию об Уильяме Райзинге лишь за последние шесть лет. Словно он появился из ниоткуда, только чтобы основать компанию «Райзинг и Морроу». От его партнера тоже ничего не добиться.

Джиллиан вцепилась в ручку двери и постаралась сдержать дрожь в голосе.

– Зачем ты вообще начал раскапывать? Он что-то нарушил?

Мейсон пожал плечами.

– Я обязан знать, кто живет на острове. И меня настораживает, что твой сосед – человек без прошлого. – Мейсон бросил на нее пытливый взгляд. – Думал, тебя это тоже заинтересует.

Джиллиан отвернулась, пытаясь унять охвативший ее гнев.

– Мне вот как раз совсем не интересно. Он надежный человек – больше я ничего не хочу знать.

Дальше ехали молча, слушая стук дождя по металлической крыше. Даже Джейни и Грейс притихли, и Джиллиан обреченно поняла, что Грейс слышит каждое слово их с Мейсоном беседы.

– Зачем ты ищешь Уильяма?

Он ответил не сразу, и Джиллиан почувствовала, что Грейс подалась вперед, чтобы не пропустить ни словечка.

– Да так, ничего особенного. Просто яму буквально облепили стаи чаек, вот я и подумал: может, рабочие сбрасывают туда мусор? В общем, Райзинг должен привести все в порядок.

Джиллиан откинулась на спинку сиденья, испытывая непонятное облегчение.

– Ясно. Если вдруг увижу его раньше – обязательно передам.

Мейсон затормозил у дома Джейни и обернулся.

– Не выходите пока, мисс Джейни: я сейчас достану зонтик и подойду к вам.

Он открыл дверцу, и на Джиллиан полетели брызги дождя. В наступающей темноте Мейсон под зонтом проводил Джейни, Малышку и нерожденного черепашонка до дверей.

Джиллиан вздрогнула от внезапного прикосновения холодной как лед ладошки к своей руке. Обернувшись, она увидела совсем рядом испуганное личико. Дочка придвинулась к ней и прошептала в самое ухо:

– Она теперь видит небо.

По спине Джиллиан пробежали мурашки, причем вовсе не от холода. Грейс недавно сказала то же самое Линку. Тогда они оба отмахнулись, посчитав это очередной чепухой про воображаемую подругу. Но почему она повторяет эти слова?

– Кто, Грейси? Кто видит небо?

Опустив глаза, Грейси смотрела на спинку пассажирского сиденья и молчала.

– Грейси, кто? Скажи мне, я не буду сердиться.

Из-за шума дождя дочкин голос звучал еле слышно.

– Лорен, – прошептала Грейс и скользнула на свое место.

Мейсон вновь открыл дверцу, но даже влетевшие в салон холодные капли не смогли остудить пылающую кожу Джиллиан. Она мертва. Эта мысль обрушилась на нее со всей очевидностью. Следом пришла другая, от которой Джиллиан едва не лишилась чувств. Грейс разговаривает с мертвыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Color of Light - ru (версии)

Колыбельная звезд
Колыбельная звезд

«Колыбельная звезд» – романтичная история о тайнах прошлого, поиске себя и, конечно, о любви. Джиллиан Париш развелась с мужем после того, как ее брак зашел в тупик, как, впрочем, и отношения с родителями. С ней осталась лишь семилетняя дочь Грейс и малыш, который появится на свет только через несколько месяцев.Собрав свои немногочисленные вещи и усадив в машину дочь и кота, Джиллиан отправляется в Полис-Айленд в Южной Каролине, в дом своей бабушки – единственного человека, воспоминания о котором даруют Джиллиан покой и радость.Вместе с маленьким пляжным домиком к Джиллиан возвращаются и воспоминания о давно прошедших днях юности. Она вспоминает историю своей подруги Лорен, которая бесследно исчезла много лет назад. Многие тогда заподозрили в преступлении их общего друга Линка Ризинга. Джиллиан никогда не верила в это, и теперь ей выпал шанс разобраться с этими слухами. По удивительному стечению обстоятельств Линк в это время тоже приезжает в Полис-Айленд. Но далее история приобретает странный оборот. Маленькая Грейс заводит себе воображаемого друга – призрачную девочку по имени Лорен…Среди других популярных авторов романтической прозы Карен Уайт выделяется вниманием к внутреннему миру персонажей. Сочетание захватывающего сюжета и легкого слова делает роман Уайт одним из лучших образцов романтической прозы, где в центре повествования находится эволюция чувств и эмоций главных героев.Карен Уайт – настоящий самородок западного книгоиздания и любимица читателей. Она автор 16-ти романов, признанных бестселлерами во всем мире. Ее книги пронизаны теплом, а за увлекательные сюжеты она удостоилась престижной премии SIBA Book Award и звания "лучший автор" в категории "Romance Writers of America"

Карен Уайт

Любовные романы

Похожие книги