— Стоит начать с того, что он не поверил, что ты пригласил меня на бал. Сказал, что ты найдешь кого-то посимпатичней, ту же Дафну, вроде бы ты с ней гулял. Не представляю, откуда он такие слухи берет! — я криво улыбнулся, лихорадочно вспоминая были ли портреты в том классе, где мы целовались с Дафной или… Неужто директор?.. Да нет, быть того не может, бред. — Потом попытался пригласить меня, когда стало ясно, что ему не с кем идти. Снизошел до меня так, будто мне это должно польстить. Последний вариант, — она всхлипнула. — Потом не поверил в то, что я отказала Краму. А сегодня, когда мы танцевали с Виктором… Он так грубо говорил со мной… — она снова начала всхлипывать. — Кричал, что я предательница. Гарри пытался его успокоить, но это же Рон! Упертый баран!
— Я понял, но ты же знаешь, что он не прав и предатель здесь он, — я притянул ее к груди и обнял, гладя по голове. Позже, когда она успокоилась, я вытянул из ее руки скомканный платок и начал аккуратно стирать с лица потекший макияж.
— Красавица, да? — жалко улыбнулась Гермиона.
— Самая красивая, — серьезно сказал я. — Я должен извиниться, что оставил тебя. Прости, не думал, что так все сложится.
— Ничего, ты же не виноват, — Гермиона глубоко вздохнула и светло улыбнулась, окончательно приходя в себя.
Я встал и протянул руку Гермионе.
— Пошли, моя прекрасная креолка, буду вызывать твоего обидчика на дуэль, — пафосно провозгласил я.
— Забавный у тебя протеже, — внезапно раздался голос Каркарова из кустов.
— Волхов, повторяюсь, я не хочу, чтобы мой факультет терял баллы, — холодно сказал Снейп, отчего Гермиона вздрогнула и испуганно уставилась мне за спину.
— Профессор, какие баллы? Никаких нарушений, по крайней мере, никто о них не узнает, — я состроил вид оскорбленной невинности, мысленно препарируя Уизли, и потянул девушку в сторону входа.
Ответа Снейпа я не услышал. Но я чувствовал, как его взгляд буравит мне спину, отчего её жгло, как будто железом.
План был прост. В типично мужской манере я подошел к Уизли и произнес, очень вежливо улыбаясь:
— Пошли-ка выйдем, поговорить надо.
Рон скользнул взглядом по бледной, но очень решительной Гермионе и зашипел:
— Что, нажаловалась своему дружку?
— Заткнись, Рон, — неожиданно влез Гарри, выныривая откуда-то сбоку. — И пошли и вправду выйдем. Мне тоже надо сказать тебе пару слов, — выглядел Поттер решительно.
Похоже бить морду паршивцу мы будем вдвоем или по очереди. Один держит, другой бьет… Нехорошо, конечно, думать о расправе над четырнадцатилетним мальчиком, но это упоительное чувство, когда ты осознаешь, что можешь защитить кого-то… Я его обожаю.
Конечно, мы не стали лезть вдвоем на одного. Мы нашли пустой класс, где Поттер очень доходчиво объяснил свою позицию. Она была предельно простой: Гермиону трогать нельзя, потому что она друг и девочка. Я же молча заехал Уизли кулаком в ухо, отчего тот сразу упал.
— За что, объяснять не надо? — спросил я.
— Не надо, — буркнул Рон, отводя взгляд. — Прости меня, Гермиона.
Та молчала, пока мы говорили с Роном, и только сопела.
— Спасибо, мальчики, но я бы справилась и сама, — сказала Гермиона. Её натуру истинной феминистки и правозащитницы задевало то, что ее защищают мужчины.
— Мы же не спорим, — примиряюще поднял руки Гарри. — Но такие вещи должны решать мужчины.
— Мы просто бережем твои прекрасные ручки. Ты же не будешь бить его кулаком по лицу? Костяшки собьешь, больно будет, — добавил я.
— Ничего, ты меня вылечишь, — Гермиона была мрачной, но довольной.
— Я-то вылечу, но как настоящий медик я должен предупреждать болезнь, а не лечить последствия, — я в шутовской манере задрал нос и хитро улыбнулся, — Пойдем веселиться дальше, моя прекрасная креолка. А ты, Уизли, иди спать, не позорься. Ты и так натворил дел сегодня.
Рон покраснел и подавленно кивнул.
Мы вернулись в зал, где веселье только набирало обороты. Ведуньи играли что-то зажигательное на ирландские мотивы — ноги так и тянулись в пляс. Больше я от Гермионы в тот вечер не отходил. Мы вместе танцевали, веселились и общались с Гарри, который где-то успел потерять свою спутницу. Его, правда, это совершенно не расстраивало. Как и меня.
Во время очередного перерыва мы нашли Гарри в крайне озадаченном состоянии.
— Эй, в чем дело? — негромко поинтересовался я, подходя к нему.
— Седрик посоветовал мне искупаться вместе с яйцом. Почему-то именно в ванне старост, — ошарашенно ответил он, понизив голос и наклоняясь к нам с Гермионой ближе.
— Думаю, для этого и обычная ванная подойдет, — заметил я. — У старост нет ничего такого, что есть у всех. Разве что, чуть больше запахов у пены. Да, я там был еще на третьем курсе. Меня туда провел один из пациентов в качестве оплаты.
— Оплаты? — удивленно моргнула Гермиона.
— Лучше всего получалось делать массаж и варить косметику, — пожал я плечами и мечтательно зажмурился. — Я попросился на десять спа-процедур. Было клево.
— Но почему тогда Седрик так настаивал на помещении для старост? — недоуменно моргал Поттер.
— Там есть что-то особенное, Вадим? — повернулась Гермиона. — Чем отличается ванна старост?