Читаем Комацу (СИ) полностью

Насекомые рассекли остатки защитного костюма, и охотник приготовился к резкому удары порыва ветра. Его не было. Он удивленно посмотрел на переливающийся пустынный шелк. Так как в основе ткани лежал спрессованный, переработанный песок, она была прочнее доспехов.

Комацу… даже в своей отсутствие она продолжала заботиться о нем.

- Надо же, они проиграли, - браконьер недовольно посмотрел на товарищей.

И одним коротким движением снес им головы.

Торико с ужасом смотрел, как это чудовище убило тех, с кем работало, кто помогал ему.

- Ты… ты должен был быть благодарен за то, что они прошли с тобой весь этот путь.

- Но они всего лишь слабаки, раз проиграли этой мошкаре, - захихикал браконьер. - Поиграем, Торико?

Тело стало выделять гораздо больше тепла, раны затягивались на глазах. Во рту возник нежный привкус настойки, что дала перед уходом Комацу.

Теперь он обязательно победит. Потому что обязан девушке жизнью. Потому что обязан ее спасти.

И попробовать вековой суп.


Комацу почти спустилась по лестнице, когда в конце увидела силуэт в обтягивающем защитном костюме и маске с длинными розовыми волосами. Он бросился на нее, и девушка едва успела закрыть лицо руками, ожидая удара. Но незнакомец промчался мимо и уничтожил насекомых. Наверняка их послал браконьер.

А затем охотник снял маску. Зеленые завитые в кок волосы, три сережки в одном ухе.

- Теппей! - Комацу бросилась на шею другу.

- Комацу! - он обнял ее, закружил. - Бабуля все никак не хотела давать мне адрес твоего ресторана, да и у меня практически не было времени тебя навестить. Учитель страшно загрузил делами.

Теппей был внуком знаменитого Парализующего охотника мастера Джиро, но вопреки всем ожиданиям пошел не по стопам деда, а стал рейнджером. В их задачу входила охрана редких и исчезающих ингредиентов, а также восстановление исчезнувших. В Эру гурманов они ценились даже больше, чем охотники.

Теппей часто приезжал в гости к своему старику, да и просто в ресторанчик бабушки Сетсуно, чтоб отведать ее потрясающей стряпни. Там они и познакомились. Теппей стал настоящим другом, этаким соседским мальчишкой-сорванцом, с которым весело рвать тайком яблоки. Он таскал ее с собой, показывал, как восстанавливать многие виды растений или животных. Защищал от экстремальных начинаний деда. И это именно Теппей вытаскивал ее из подвала, куда она забилась после похода в горы.

Именно благодаря другу она начала увлекаться садоводством и сажать на своем участке редкие виды растений.

- Я скучала по тебе. Учитель послал на задание? - улыбнулась девушка.

Они вместе направились к выставке гурманов.

- Почти. Бабуля попросила его, а он попросил меня. И так далее, - язык у Теппея был без костей. Он мог болтать о чем угодно и когда угодно. Обычно. Но сейчас он был на редкость молчалив.

- Что происходит?

Друг достал блокнот и быстро написал на нем:

“Нас прослушивают. Если узнают, что тут нет супа, бросят здесь одних”.

Они как раз подошли к выставке, и Комацу увидела то, о чем говорил Теппей. Ингредиенты для векового супа были истощены, почти иссушены. Самого супа не осталось, сияние погасло уже давно.

- То есть…

Теппей кивнул, присел на гладкую ледышку.

- Кстати, ты больше не прячешься по подвалам? - хитро подмигнул он.

Комацу показала ему язык. По какой-то причине рядом с Теппеем она ощущала себя сущей девчонкой, хотелось похулиганить. Или надрать ему уши.

- Нет, теперь я прячусь по садам.

- Да, бабуля рассказывала про твой сад, - кивнул мужчина. - Тебя давно уже пора сделать почетным членом нашей команды. Учитель, если честно, в восторге от того аконита, что ты вырастила. Он ему здорово помог. Спасибо, что прислала его.

- Пожалуйста. Лучше бы сам приезжал.

Потолок вздрогнул, к девушке с печальным писком подбежал пингвин.

- Надо же, краснопузый пингвин! - удивился Теппей. - Их вид находится на грани вымирания. Кстати, что там происходит? - он поднял глаза.

- Торико бушует. Сражается с браконьерами. Они тоже пришли за вековым супом.

- Но ведь векового супа уже нет… ой, - Теппей закрыл себе рот ладонями, но было уже поздно.

- Теппей, ты идиот и трепло, - констатировала Комацу.

Теперь можно было не сомневаться, что корабля Колонела они не найдут на своем месте.

- Прости, - друг выглядел расстроенным.

А Комацу прислонилась лбом ко льду. Неужели ничего не получится сделать? Неужели вековой суп и в самом деле погиб?

Кап.

Тоненький хрустальный звук. Но на миг, на потолке, возникло северное сияние.

- Суп еще есть тут, - Теппей подскочил. - Немного, но есть!

И вновь помещение содрогнулось от грохота, выставка начала хрустеть, по гладкой поверхности векового льда побежали крупные, ветвистые трещины. И вскоре они обхватывали почти всю “кастрюлю”.

Теппей достал небольшое зернышко защитного древа. Снял серьгу и капнул на боб пару капель ускоряющего рост раствора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство