Читаем Комацу (СИ) полностью

Зебра разорвал панцирь и за хвост вытащил тельце Кровеедки. Из плотного, темного панциря наружу показалось перламутровое, сияющее, словно влажная жемчужина, капля сочного, нежного мяса. Торико не поверил своим глазам.

- Это было вкусно? Вкусно, да? Только не говори, что она была единственной вкусной! - почти взмолился он.

- Хы-ы….

Чем ниже они спускались, тем больше опасных существ им попадалось. Не у каждого вкус оказывался приятным, но все же помаленьку они восполняли свои силы. Однако если у Торико запас энергии восстановился наполовину, то у Зебры не набралось даже четверти. Как более сильному и мощному бойцу, ему требовалось больше, гораздо больше.

И Торико видел, как изредка товарищ потирает горло, проверяя голосовые связки.

Что бы он ни говорил, Зебра тоже волновался о Комацу.


Комацу отбежала по темному коридору, прижимая к груди сумку. Рюкзак с захваченным прибором для собираний колы бил по спине. Она устало съехала на пол, колени дрожали, а ноги не слушались от напряжения.

Существо быстро разморозило свои ноги и набросилось на нее, когда девушка находилась почти у самого выхода. Клюв раскрылся цветком. И такого количества зубов Комацу не видела даже в фильмах ужасов родном мире.

Оно попыталось ударить ее лапой, и его отбросило в сторону. Тут же. Воздух вокруг девушки замерцал, пошел волнами. Комацу с облегчением перевела дух: видимо, Зебра защитил ее какой-нибудь своей звуковой броней. Теперь она просто обязана приготовить ему вкуснейший ужин, когда выберется отсюда. Вариант с возможностью умереть здесь повар даже не рассматривала.

Существо пыталось пробить ее броню, долбилось лапами и клювом. Его явно одолевал жгучий голод, так как он втягивал жадно воздух, капал слюной. Комацу сжималась в комочек и молилась, чтобы защита продержалась как можно дольше.

Однако, вопреки всему, существо, видимо, было ненормально сильно, потому что броня с одной руки пропала почти полностью, истончилась до состояния призрачной вуали. Существо жадно впилось крючковатыми пальцами в предплечье, пробивая до крови. Комацу еле сумела ногами оттолкнуть его и подставить другую руку, где еще сохранилась защита.

Очередная атака отбросила существо в сторону второго “гостя”, где они сцепились друг с другом. Существо вгрызлось зверю в бок, тот заверещал, а Комацу под шумок удрала.

И вот теперь отсиживалась в каком-то непонятном закутке, куда привели ее ноги. И перевязывала левую руку, волнуясь, как бы запах крови не привлек к ней внимание хищников. Впрочем, нож Мелка все еще был при ней.

Неожиданно в метре от нее появилось голубоватое, призрачное сияние. Комацу замерла от ужаса: здесь что, еще и духи живут? Сияние расширялось, мерцало, то гасло, то появлялось вновь. И наконец приобрело форму - портал. Наподобие того, что в свое время привел ее в этот мир. Только намного меньше, размером с небольшое комнатное зеркальце.

Комацу не могла даже пошевелиться. Она не собиралась рисковать всем, что с таким трудом зарабатывала в этом мире, ради того, чтобы просто попробовать свои силы. Портал с легкостью мог затянуть ее внутрь.

Шрам на ноге налился красным цветом, стал ярче, когда портал вспыхнул. Комацу прикусила губу. Она прошла через грань миров с раной, значит, этот шрам - своего рода сигнализация, что где-то возникла “дверь”.

Повеяло весной, хмелем. Комацу прикрыла глаза. Как давно она не чувствовала таких простых запахов, без всяких смесей и комбинаций с другими существами. В этом мире был клубничный хмель, рогатый хмель, а обычного - не было совсем.

Через “окно” с басовитым жужжанием пролетел мохнатый шмель, закружил по коридору.

Шрам легонько закололо. Комацу подтолкнула насекомое в обратном направлении. Как только шмель исчез, портал вспыхнул еще раз, и сквозь него начала медленно, изгибаясь, выползать огромная анаконда.

Шрам обожгло болью, почти парализовав ногу. Комацу уже отработанным жестом швырнула в животное склянку с парализующим составом. Анаконда так и замерла: не до конца выбравшись из портала.

Портал вспыхнул и погас, резко, как будто и не существовало его. Змея, перерубленная пополам, так и упала, все еще парализованная, чтобы испытывать агонию.

Шрам “погас”, став обычным, темно-красным.

Комацу передернуло при мысли, что в свое время она могла оказаться на месте этой змеи.

А еще порадовала мысль, что, видимо, для чего-то она нужна этому миру, раз он помогает ей и посылает такие подсказки. Старый шрам предупреждает о появлении порталов. Повар припомнила, что он уже темнел у нее пару раз года три назад. Если через “окно” проходит кто-то, он реагирует. И чем сильнее и опаснее существо, тем острее боль.

Кто же прошел через него в прошлый раз, раз мозг разрывало от боли?

Комацу встряхнулась, когда в ее закуток заглянул циклоцыпленок. Швырнула в него еще одно парализующее и вновь помчалась по коридору, надеясь, что “червячок”-анаконда заинтересует птичку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство