Марколина
. Ничего, милая, ничего; вы только послушайте.Пеллегрин
. Сейчас, синьора.Фортуната
. Ну, вот я и пришла, синьора Марколина! Что вы хотели мне сказать?Марколина
. Ах, милочка, простите, что я вас беспокою.Фортуната
. О, что вы! Нисколько. Чем могу вам служить?Марколина
. Ну, если у вас есть дела, синьор Пеллегрин, идите. Синьора разрешает вам оставить нас.Фортуната
. Что до меня, пожалуйста…Пеллегрин
Фортуната
. До свиданья.Пеллегрин
СЦЕНА 12
Марколина
. Я действительно посылала за вами по одному делу; но теперь у меня набралось еще с десяток других, которые вынуждают меня просить вас мне помочь и не оставлять одну.Фортуната
. Дорогая синьора Марколина, я готова вам помочь, чем могу, от всего сердца. По правде говоря, вчера я немного рассердилась, но, подумав, решила, что вы не виноваты, да и мой кузен сумел убедить меня в этом, и теперь я не знаю, чего бы только для вас не сделала!Марколина
. Вот именно от вас мне очень хотелось узнать, что он говорил, когда вы ушли: намерен ли он вежливо отступить, или он действительно питает к моей дочери чувства, о которых говорил?Фортуната
. Я подтверждаю и заявляю, что это самый искренний и любезный человек, какой был, есть и будет на свете. Разве вы не слышали? Он готов терпеть и ждать…Марколина
. Знаете что, синьора Фортуната, чем дольше мы будем ждать, тем хуже. Тут такие пошли дела с моим свекром… Если бы я вам все рассказала, вы бы за голову схватились.Фортуната
. Не будем тратить лишних слов. Вы же знаете, что я сама ничего решать не могу. Не хотите ли еще раз поговорить с моим кузеном?Марколина
. Еще бы, с удовольствием.Фортуната
. Он тут, недалеко. Когда пришла ваша служанка, он был у меня. Он тоже очень заинтересовался. Понимаете… молодость… Занетта ему понравилась… ведь он никогда не был влюблен. Он проводил меня к вам, а теперь ждет внизу, по ту сторону канала. У вас есть балкон на улочку?Марколина
. Да, синьора, вон тот выходит как раз на канал.Фортуната
. Хотите, я его позову?Марколина
. Да, да, зовите!Фортуната
. Вы с ним поговорите, расскажите ему все. А я? Клянусь, не только одну, а сотню услуг готова вам оказать.Марколина
. В таком деле, пожалуй, я вправе на все пойти, решительно на все. Когда покушаются на честь дома и репутацию девушки, я не остановлюсь перед любым унижением, я не постесняюсь просить и умолять. Кто знает, не поможет ли мне небо! Во имя спасения невинной пусть оно благословит мои поступки.Фортуната
. Сейчас он будет здесь.Марколина
. Спасибо, синьора Фортуната.Фортуната
. О, это я от всей души.Марколина
. Поддержите меня, когда я буду с ним говорить.Фортуната
. Не беспокойтесь. Уж предоставьте все мне.СЦЕНА 13
Менегетто
. Разрешите?Фортуната
. Пожалуйста, входите.Марколина
. Ваша слуга, синьор Менегетто.Менегетто
. Мое глубочайшее почтение! Простите, я не осмелился бы притти к вам, если бы синьора кузина меня не подбодрила.Марколина
. Вы можете быть уверены, что в моем доме вам всегда рады.Менегетто
. Вы очень добры.Фортуната
. Бедняжка! Она такая хорошая и вечно у нее столько тяжких забот!Марколина
. Ничего не поделаешь! Мы живем на земле, а не на небе.Менегетто
. Я огорчен, что вижу вас расстроенной; но тот, у кого такое хорошее сердце, как ваше, меньше чувствует обиды и более мужественно с ними борется.Марколина
. Ах, друг мой, я гораздо слабее, чем вам это кажется. Боль — всегда боль; а когда хватает за живое, мужество покидает.Фортуната
. Бедная синьора! Вы все, все расскажите синьору Менегетто. Будьте с ним откровенны, он ведь, знаете, порядочный человек.Менегетто
. Я готов кровь свою пролить за особу, которая заслуживает самых высоких похвал!