Читаем Комедии полностью

Тоффоло. Чисто сработано! Недаром пальчики такие хорошенькие.

Лучетта. Идите сюда. Присядьте.

Тоффоло(садится). Ну вот! Здесь мне будет лучше.

Кекка(Орсетте, указывая на Тоффоло, сидящего рядом с Лучеттою). Послушай, как это тебе нравится?

Орсетта(Кекке). Брось, тебе-то что? Пусть их!

Тоффоло(Лучетте). Если я тут посижу, меня не поколотят?

Лучетта(к Тоффоло). С ума сошли!

Орсетта(Либере, указывая на Лучетту). Что скажешь?

Тоффоло. Донна Паскуа, хотите табачку?

Паскуа. А хороший?

Тоффоло. Первый сорт, из Маламокко!

Паскуа. Ну, дайте понюшку.

Тоффоло. Вот, прошу!

Кекка(про себя). Беда ей, если Тита-Нане узнает.

Тоффоло. А вам, Лучетта, не угодно?

Лучетта. Что же, пожалуй. Назло вон той. (Показывает на Кекку.)

Тоффоло(тихо Лучетте). Ох, какие глазки бедовые!

Лучетта(тихо к Тоффоло). Ну, что вы! Не такие, как у Кекки, где уж!

Тоффоло(тихо Лучетте). А что Кекка? Я о ней и не думаю.

Лучетта(тихо к Тоффоло, насмешливо указывая на Кекку). Посмотрите, какая красотка.

Тоффоло(тихо Лучетте). И смотреть не на что!

Кекка(про себя). Никак, про меня говорят?

Лучетта(тихо к Тоффоло). Значит, не нравится она вам?

Тоффоло(тихо Лучетте). Ни капельки!

Лучетта(к Тоффоло, улыбаясь). Ее у нас творожницей назвали.

Тоффоло(улыбаясь, смотря на Кекку). Творожницей — вот как!

Кекка(громко, обращаясь к Лучетте и Тоффоло). Эй, вы! Я не слепая, небось. Перестанете вы или нет?

Тоффоло(кричит, подражая торговцам творогом). Творог, свежий творог!

Кекка(вскакивает). Чего это вы так орете? Какой-такой творог?

Орсетта(Кекке, тоже вставая). Не сходи с ума!

Либера(встает, Орсетте и Кекке). Вы бы лучше работали.

Орсетта. А вы там поосторожней, синьор Тоффоло-Балда!

Тоффоло. Что такое? Кто это Балда?

Орсетта. Кто? Вы, синьор, думаете, мы не знаем, что вас Балдой зовут?

Лучетта. Вот вы какая! А еще хочет слыть умницей.

Орсетта. Отвяжитесь, милейшая синьора Лучетта-Трепачка.

Лучетта. Как? Трепачка? Полюбуйтесь лучше на себя, синьора Орсетта-Галушка.

Либера. Не сметь обижать моих сестер, — не то смотрите у меня!

Паскуа(встает). А вы не трогайте мою золовку!

Либера. Помолчали бы вы, донна Паскуа-Сковородка!

Паскуа. Молчите сами, донна Либера-Заноза!

Тоффоло. Не будь вы бабы, я бы вам такого задал…

Либера. Вот приедет мой муж…

Кекка. И приедет Тита-Нане. Уж я ему расскажу, все-все расскажу.

Лучетта. Ну и рассказывай! Мне наплевать.

Орсетта. Пусть приедет падрон Тони-Корзина.

Лучетта. Да, да! Пусть приедет падрон Фортунато-Кефаль.

Орсетта. Ну и бучу подняли!

Лучетта. Ну и разжужжались!

Паскуа. Целый ураган!

Орсетта. Экие нескладные!

СЦЕНА 4

Те же и падрон Виченцо.

Виченцо. Эй, вы там! Тише, бабы! Какого чорта с вами приключилось!

Лучетта. А вот, идите-ка, падрон Виченцо.

Орсетта. Эй, послушайте, падрон Виченцо-Болтун!

Виченцо. Да угомонитесь вы, ведь только что причалила тартана падрона Тони.

Паскуа(Лучетте). Тише! Приехал муж мой!

Лучетта. Ой! И Тита-Нане с ним!

Либера. Послушайте, девушки, не вздумайте болтать что-нибудь своему зятю.

Орсетта. Вот именно, молчок! Чтобы Беппе тоже не узнал ничего.

Тоффоло. Лучетта, я здесь. Не бойтесь ничего.

Лучетта(к Тоффоло). Убирайся ты!

Паскуа(к Тоффоло). Уходи, уходи!

Тоффоло. Это вы мне? Ах, чорт!

Паскуа. Ступай волчки пускать.

Лучетта. Или в бабки играть.

Тоффоло. Это чтобы я, чорт возьми?! Ладно, пойду уж; да только пойду прямо к Кеккине. (Подходит к Кекке.)

Либера. Проваливай, чумазый!

Орсетта. Убирайся вон!

Кекка. Пошел к чорту!

Тоффоло(сердито). Я — чумазый? Меня — к чорту?

Виченцо. Ступай в свою дырявую посудину.

Тоффоло(горячится). Ну, ну, легче, падрон Виченцо!

Виченцо(дает ему по шее). Иди бурлачить!

Тоффоло. Пожалуй, и правда пойду. Что с вами связываться? (Уходит.)

Паскуа(к Виченцо). Куда они причалили с тартаною?

Виченцо. В канале мелко. Они не могут пройти. Они пришвартовались около Виго. Коли я вам не нужен, пойду взглянуть, много ли у них рыбы, и если рыба есть, скуплю ее всю и отправлю на продажу в Понте Лунго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже