Г. Кутерьма.
Мой друг, вы рассуждаете как истинно мудрый человек.Миротвор.
Не как истинно мудрый, но как истинно усердный вам человек.Г. Кутерьма.
Я чувствую, сколь благородно, находя себя правым против жены, ей уступать. Я чувствую, что это, исцеля жену мою от болезни спорной, доставит мне спокойный век. Я вам даю слово с этих пор с нею всегда соглашаться. Сколько я вам благодарен! Теперь-то я вижу, как счастлив человек, у которого есть верный друг. Я иду к жене, чтоб начать с нею не спорить.Миротвор
Г-жа Кутерьма.
Я оставила вас с мужем... я думаю, что вы меня с ним до смерти забранили...Миротвор.
Вы, сударыня, изволили забыть, что я вам такой же, как и вашему супругу, друг, и что я не бесчестный человек.Г-жа Кутерьма.
Я, сударь, и в том, и в другом уверена; но как всегда мужчины берут сторону мужей, то и думаю, что вы меня винили.Миротвор.
То правда, что я винил, но винил не вас, а его. Я принял смелость ему всю правду высказать и пожурить его за то, что он, будучи всегда не прав, против вас спорит.Г-жа Кутерьма.
Вы, любезный Миротвор, меня тем безмерно одолжили. Кто истинный друг, тот должен правду говорить, не оставляя ничего на сердце, и малейшее его притворство есть измена дружеству.Миротвор.
Позвольте же мне теперь и противу вас исполнить тот же долг.Г-жа Кутерьма.
О том я вас покорно прошу.Миротвор.
Вас нечего уверять мне, что вы в спорах всегда правы: это вы и без меня очень изволите знать.Г-жа Кутерьма.
Боже мой! кто бы стал спорить, будучи не прав? Если б это могло случиться со мною, я за честь бы почла, что имею случай показать справедливость признанием своей ошибки.Миротвор.
Но скажите мне, сударыня, если честно признаться в ошибке, то не верх ли будет великодушия и славы, имея правду на своей стороне, уступить упорному и горячему спорщику, у которого все право в сильной груди и громком голосе, и который, как, например, ваш супруг, имея довольно ума, после кроткого ответа, почувствовал, сколько он не прав, раскается и, наверное, станет сам себя винить. Нельзя, чтоб этого не случилось, потому что только одним дуракам свойственно, прияв в мысль заблуждение, остаться в нем; но ваш супруг, так как и вы, не можете никоим образом быть подвержены такой каменной упорности. Из этого что выйдет? вы будете иметь честь поправить вашего супруга. А сверх того, позвольте довершить мою искренность: пускай мужчины ищут взять верх силою и принуждением, а вашего пола славнейшая есть доля, кротостью и приятностью побеждая, владеть сердцами.Г-жа Кутерьма.
Я, сударь, чувствую, что вы правы. Вы видите, когда кто прав, я с ним совершенно согласна. Однако скажите мне: согласиться с тем, кто в грубой неправде уверяет, не есть ли показать себя глупым, и не унизительно ли?..Миротвор.
Нимало. А вместо того это-то и славно. Все зная, что вы разумны, кто может подумать, чтобы вы от доброго сердца согласились в нелепости и не могли бы доказать того, что вы правы. Верьте, сударыня, всегда остается смешон вздорный спорщик; а тот достоин похвалы, кто ему уступает. Например: кто мне поставит в вину, когда я не соглашусь с бешеным человеком драться, и ему уступлю; и этот бешеный, когда часы его сумасбродства пройдут, не придет ли сам ко мне просить извинения?Г-жа Кутерьма.
Вы говорите так, что нельзя лучше, и будьте уверены, что чем больше я права буду, тем меньше стану спорить.Г. Кутерьма.
Я, душа моя, тебя искал.Г-жа Кутерьма.
Итак, сердце мое, потому ты меня и нашел, что искал.Г. Кутерьма.
И конечно, матушка, кабы не искал, не нашел бы.Г-жа Кутерьма.
Однако бывает, что не ища найдешь, а ища не найдешь.Г. Кутерьма.
Г-жа Кутерьма.
Г. Кутерьма.