Постан
Милена.
Согласна, сударь. Но если вы проиграете, то не принуждайте меня быть за вами.Ветран
Постан.
Шалуну и ветренику все возможно кажется... Евдоким! заплатил ли ты лекарю?Евдоким.
Нет, сударь.Постан.
А для чего?Евдоким.
Он меньше двухсот и слышать не хочет.Постан.
Он врет! этого много.Евдоким.
Конечно много, сударь.Постан.
Сделай с ним счет... уходит.Евдоким
Действие второе
Карачун.
Вот я и заехал.Евдоким
Карачун.
Сказывал ли ты, что я был здесь?Евдоким.
СказывалКарачун.
Ну, что же?Евдоким.
Все хорошо... велено мне вам заплатить...Карачун.
Благодарен, давай же деньги?Евдоким.
И как почитаю.Карачун
Евдоким.
Я не только для того одного вас люблю, что люблю, да и для того, что вы великий лекарь, и быть вашим больным ужасное удовольствие, — и такое удовольствие, что по мне лучше от ваших лекарств умереть, нежели от другого вылечиться, потому что вы не так долго мучите.Карачун.
Итак, я тебе и вправду нравлюсь?Евдоким.
Ах, сударь! неужто вы иное могли обо мне думать? Я и сплю и вижу, как бы мне занемочь, чтоб у вас полечиться.Карачун.
С охотою, мой друг, с охотою. Хотя ты и слуга, но за то, что ты меня любишь, буду лечить так же усердно, по такой же строгой медицинской методе, как и барина твоего.Евдоким.
Покорно благодарствую за ваши отеческие милости. Когда вы барина лечили, я не мог довольно вашею методою налюбоваться.Карачун.
И в самом деле, мой друг, ты видел, как все хорошо шло. Я не проронил ни черты употребляемой формы; что бы, впрочем, ни могло случиться, но больной всегда может быть уверен, что все по порядку происходит.Евдоким.
И покойник на вас ни в чем не может пожаловаться. Это великое утешение и вам, и вашим покойникам, что они на вас сердиться не могут.Карачун.
И конечно. Ежели умереть, то всякий рад по крайней мере методически умереть; впрочем, я не из тех врачей, которые дают волю болезням долго шалить. У меня, по вашей русской пословице: либо полон двор, либо корень вон, то есть: или болезнь к черту, или больной со двора.Евдоким.
Я то же самое вот перед вами с офицером говорил, который охотник медицину за окно кидать.Карачун
Евдоким.
Нет, сударь; да скоро будет.Карачун.
Заплати же мне скорей, чтобы мне за добра ума убраться.Евдоким.
Я вашу сторону против него брал и доказывал ему, как вас должно почитать.Карачун.
Что ж он?Евдоким.
И слышать не хочет.Карачун.
Докуда здоров; а как занеможет, увидим.Евдоким.
Чего моя усердная к вам любовь и преданность не делала?Карачун.
Послушай, Евдокимушка, продолжай всегда так любить меня, и защищай против шалунов, которые моей науке не верят; а за то из тех денег, которые мне заплатишь, возьми себе рублей... два.Евдоким.
Как, сударь, за такую любовь только два рубля?Карачун.
Ну, ну, возьми себе три.Евдоким.
Нет, господин Карачун, менее пяти не уступлю. Я знаю мою любовь: она слаба не бывает.Карачун.
Согласен, заплати же остальное.Евдоким
Карачун.
Что это? не изо ста, а из двухсот.Евдоким.
Нет, сударь. Я господина Постана просил, но он говорит, что это дорого. Вообразите себе, какой скупой человек: за лучшего друга своего не хочет двухсот рублей заплатить!Карачун.
Какая негодность! если бы я знал, иначе бы поступил.Евдоким.
А что ж бы вы сделали?