Исидоро
. Вот что, падрон Виченцо! Я уже сказал вам. Из содержания жалобы видно, что дело пустяковое, и уладить его можно — пока что во всяком случае. Но я не знаю, что будут показывать свидетели, и кое-кого из них по крайней мере допросить я должен. Если не обнаружится ничего другого, если тут не раскроются старые счеты, если драка не окажется преднамеренной, если в ней не выявятся действия грубо насильственные, если при драке не потерпели ущерба третьи лица или вообще что-нибудь в этом роде, — я сам поведу дело на мировую. А с другой стороны, я не могу взять на себя решения. Я не судья, я только его помощник и должен давать отчет своему непосредственному начальству. Судья в Венеции. Мы ждем его с минуты на минуту. Он ознакомится с этим дельцем. Поговорите с ним вы, поговорю с ним и я. Для меня в этом деле нет никакой выгоды. Да мне ничего и не надо. Я человек порядочный, рад помочь всем. Если смогу быть вам полезным, охотно сделаю все.Виченцо
. Вы говорите, как подобает такому человеку, как вы. А я знаю, что мне нужно делать.Исидоро
. Я же говорю, что мне ничего не надо.Виченцо
. Но одну-единственную рыбу. Хорошую рыбу!Исидоро
. Одну рыбу — пожалуй, можно! Я держу стол и люблю хорошо поесть в приятной компании.Виченцо
. Да я уж знаю, что у вашей милости вкус отменный, ваша милость.Исидоро
. Ничего не поделаешь. Нельзя жить одной работой. Захочется и развлечься иной раз.Виченцо
. И насчет юбочек, тоже, думаю, у вашей милости губа не дура.Исидоро
. Мне тут нужно спровадить одного человека. Побудьте здесь. Если соберутся те, кого вызывали, скажите, что я сейчас приду. А женщинам, которые явятся на допрос, передайте, что им бояться нечего. Я со всеми добр, а уж что касается женщин, я — что твое марципановое пирожное!СЦЕНА 9
Виченцо один.
Виченцо
. Да, да! Человек он порядочный. Но к себе я его на порог не пущу. Не дам ему со своими бабами балясы точить. Когда эти господа в париках начинают якшаться с нашим братом, рыбаком, — добра не бывает. Ах, чёрт возьми! Они уже явились на допрос. А я боялся, что не придут. Какой-то мужчина с ними. Ах, это падрон Фортунато. Идите, идите сюда, женщины! Тут никого нет.СЦЕНА 10
Виченцо, потом Паскуа, Лучетта, Либера, Орсетта, Кекка (все в белых накидках) и падрон Фортунато.
Кекка
. Где это мы?Орсетта
. Куда это мы пришли?Либера
. Бедная я! Никогда я в таких местах не бывала.Фортунато
(здоровается с падроном Виченцо). Мое почтенье, падрон Виченцо, мое почтенье!Виченцо
. Падрону Фортунато!Лучетта
. У меня коленки так и трясутся! Так и трясутся!Паскуа
. А я? Под ложечкой давит что-то, — вот тут!Фортунато
(к Виченцо). А где синьор судья?Виченцо
. Его нет. Он в Венеции, синьор судья. Вас будет допрашивать синьор помощник.Либера
(толкает Орсетту, давая понять, что хорошо его знает). Эге, помощник! Тот самый!Орсетта
(Кекке, толкая се и смеясь). Эге, этот оголтелый!Паскуа
(Лучетте радостно). Слыхала? Нас будет допрашивать помощник.Либера
(к Паскуа). Это приятно. По крайней мере знакомый.Паскуа
(Лучетте). Еще бы! Он добрый.Лучетта
(к Паскуа). Помните, он купил у нас шесть локтей кружев по тридцать сольдо, а заплатил три лиры.СЦЕНА 11
Те же и Исидоро.
Исидоро
. Что вы тут делаете?Все женщины
. Ваша милость, ваша милость!Исидоро
. Чего вам нужно? Что я, сразу вас всех буду допрашивать, что ли? Идите в зал и ждите. Я буду вызывать вас по одной.Паскуа
. Сначала нас.Лучетта
. Сначала нас.Орсетта
. Мы пришли раньше.Исидоро
. Никто в обиде у меня не останется. Я буду вызывать вас по порядку: как стоят имена в деле. Тут первая Кекка. Пусть Кекка останется. Остальные уходите.Паскуа
. Ну, еще бы! Она молоденькая. (Уходит.)Лучетта
. И вдобавок ей везет. (Уходит.)Исидоро
(про себя). Бабы как бабы! Говорить они будут и наболтают немало. А только скажут ли правду?Фортунато
. Ну, ну, пойдемте отсюда, пойдемте отсюда, пойдемте! (Уходит.)Орсетта
. Послушайте, синьор помощник, не держите только нас тут три часа. У нас ведь работа есть, работа! (Уходит.)Исидоро
. Ладно, ладно. Отпущу вас скоро.Либера
(к Исидоро). Послушайте, уж я прошу вас за нее. Знаете, она, бедняжка, у нас совсем ведь еще невинная.Исидоро
. Да вы что! Здесь место присутственное, Можете таких вещей не опасаться.Либера
(про себя). Ишь как раскраснелся! Нет у меня к нему доверия. (Уходят.)СЦЕНА 12
Исидоро и Кекка, потом судебный пристав.
Исидоро
. Подойдите сюда. Сядьте вот здесь. (Садится.)Кекка
. Да нет, синьор, я лучше постою.Исидоро
. Садитесь же. Я не хочу, чтобы вы стояли.Кекка
. Как прикажете. (Садится.)Исидоро
. Ваше имя?Кекка
. Меня зовут Кеккой.Исидоро
. А прозвище?