Исидоро
. Идите сюда. А раз уж мы будем одни…Тита
. А где же остальные?Исидоро
. Падрон Виченцо пошел искать Балду. Он придет сюда. Он знает, куда ему нужно идти. Падрона Тони я послал в камеру, чтобы он позвал моего слугу. Я хочу, чтобы мировая была скреплена несколькими бутылками вина. А Беппе, если уж говорить правду, пошел за донной Либерой и падроном Фортунато.Тита
. А вдруг Балда не захочет прийти?Исидоро
. Не захочет, — заставлю притащить его силком. А теперь, пока мы одни, давайте поговорим о предложении, которое я вам сделал. Нравится вам Кеккина? Возьмете вы ее?Тита
. Если говорить положа руку на сердце, не очень она мне нравится, и, думается мне, не возьму я ее.Исидоро
. Как так? А утром вы мне говорили совсем не то.Тита
. А что я говорил вам?Исидоро
. Вы говорили: "Не знаю; я не совсем свободен". Еще спрашивали, сколько за ней приданого. Я сказал вам, что у нее двести с лишком дукатов. Мне показалось, что приданое вам подходит и что девушка вам по сердцу. Чего же вы теперь передергиваете карты?Тита
. Ваша милость! Я ничего не передергиваю, ваша милость. Должен сказать вам, что с Лучеттою уже два года я любовь кручу, ваша милость. А обозлился я и наделал все то, что вы знаете, от ревности и от любви. И отказался от нее. Но должен сказать вам, ваша милость, что Лучетту я очень люблю, — да, люблю! Ну, а когда человек выйдет из себя, он ведь сам не знает, что говорит. Утром сегодня я Лучетту готов был убить. Еще немного, и так бы ее, кажется, и пристукнул! А как подумаю, чёрт побери, — не могу я ее бросить! Люблю ее, и все тут! Она меня обидела, и я от нее отказался, но у меня сердце так и разрывается!Исидоро
. Недурно, честное слово! А я-то послал за донной Либерой и за падроном Фортунато, чтобы поговорить об этом дельце и просить их отдать за вас Кекку.Тита
(недовольным тоном). Покорно благодарю, ваша милость.Исидоро
. Выходит, не хотите ее, что ли?Тита
(так же). Спасибо за милость.Исидоро
. Так да или нет?Тита
. С вашего разрешения — нет, ваша милость!Исидоро
. Ну, так чёрт с вами! Наплевать мне на вас всех!Тита
. Как это вы разговариваете, ваша милость? Я бедный человек, бедный рыбак; но я человек порядочный, ваша милость.Исидоро
. Мне неприятно, потому что очень хотелось пристроить замуж эту девушку.Тита
. Ваша милость, вы мне простите и не примите за обиду. Я хотел бы сказать вам два слова, ваша милость.Исидоро
. Говорите. Что вы хотели сказать?Тита
. Ваша милость, только, прошу вас, не обижайтесь.Исидоро
. Да нет, не обижусь. (Про себя.) Любопытно, что он надумал мне сказать.Тита
. Я говорю со всем уважением. Готов служить вам по-всякому. Но если бы мне пришлось жениться, мне бы не хотелось, чтобы какой-нибудь важный синьор так уж о моей жене хлопотал!Исидоро
. Ну, что ты, милый Тита-Нане! Насмешил ты меня, честное слово! Из-за чего, думаешь, я хлопочу об этой девушке?Тита
(иронически). Из-за чего? Да уж, конечно, не из-за чего дурного, не из-за чего дурного! Чего уж там!Исидоро
. Я честный человек и не способен…Тита
. Да будет уж! Чего там?Исидоро
(про себя). Вот разбойник!СЦЕНА 13
Те же и падрон Виченцо, потом Тоффоло.
Виченцо
. Ну, вот и я, ваша милость. Насилу уговорил его прийти.Исидоро
. Где же он?Виченцо
. На улице. Позвать?Исидоро
. Позовите.Виченцо
. Тоффоло, идите сюда.Тоффоло
. Иду, дяденька. (К Исидоро, приветствуя его.) Ваша милость!Исидоро
. Подойди сюда.Тоффоло
(снова кланяется). Ваша милость, синьор помощник!Исидоро
. Скажи, пожалуйста, почему ты не хочешь идти на мировую с теми тремя, с которыми у тебя вышло столкновение сегодня утром?Тоффоло
. Потому что они убить меня хотят, ваша милость.Исидоро
. Раз они предлагают тебе мировую, значит уж не хотят убивать.Тоффоло
. Каторжники они, ваша милость.Тита
(к Тоффоло, грозя ему и требуя, чтобы он говорил с уважением). Ну, ты!Исидоро
(к Тита). Успокойтесь. (к Тоффоло.) А ты говори как следует, не то засажу тебя в темную.Тоффоло
. Как вам будет угодно, ваша милость.Исидоро
. Ты знаешь, что за швыряние камнями тебя можно к суду притянуть. А за то, что неправильно забежал вперед с жалобой, будешь присужден к уплате судебных издержек.Тоффоло
. Я бедный человек, ваша милость. Мне нечем платить. (Падрону Виченцо и Тита.) Ну, идите, убивайте меня. Я бедный человек. Убивайте меня.Исидоро
(про себя). С виду этот как будто и прост, а на самом деле хитер чертовски.Виченцо
. Помиритесь, и делу конец.Тоффоло
. Я хочу быть уверен, что меня не убьют.Исидоро
. Хорошо, я тебе ручаюсь за твою жизнь. Тита-Нане, даете мне слово, что не тронете его?Тита
. Охотно, ваша милость. Пусть только не лезет к Лучетте и не шляется по нашему околотку.Тоффоло
. Мне, брат, до Лучетты дела нет. А хожу я в тех местах не из-за нее, вовсе не из-за нее!