Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
. Ну, хорошо. Только поскорее. Я ухожу.Кавалер
. Садитесь.Мирандолина
. Нет, стоя, стоя.Кавалер
Мирандолина
. Последний тост, и я бегу. Этому тосту научила меня моя бабушка.СЦЕНА 9
Кавалер
. Очень хорошо… Идите же сюда! Идите! Ах, плутовка! Убежала! Исчезла и оставила мне тысячу чертей, которые меня мучают.Слуга
. Прикажете подать фрукты?Кавалер
. Убирайся к дьяволу! Ты тут еще!«Только пригублю вино — и мой глаз пламенным зовом вспыхнет для вас…» Что за таинственный тост? Знаю тебя, мерзавка! Хочешь покорить меня, повергнуть к ногам!.. Но она делает это с такой грацией! Так вкрадчиво добивается своего… Нет, уеду в Ливорно! Не хочу ее больше видеть! Чтобы не путалась она больше у меня на дороге. Проклятущие бабы! Клянусь, никогда больше не пойду туда, где есть бабы.
СЦЕНА 10
Граф
. Курьезный этот маркиз Форлипополи. Он знатного рода, — этого отрицать нельзя. Но его отец и он сам промотали все; и теперь у него едва осталось чем жить. А волочиться все-таки любит.Ортензия
. Видно, что он хочет быть щедрым, но не может.Деянира
. Он дает то немногое, что у него есть; и хочет, чтобы об этом знали все.Граф
. Недурной был бы тип для одной из ваших комедий.Ортензия
. Подождите, скоро приедет труппа, мы начнем играть. Тогда можно будет изобразить его так, что всем будет весело.Деянира
. У нас есть актеры, которые так вам представят кого угодно, что пальчики оближете.Граф
. Но если вы хотите посмеяться, вам нужно и впредь разыгрывать перед ним знатных дам.Ортензия
. Я могу сколько угодно, а вот у Деяниры сейчас же получается накладка.Деянира
. На меня нападает смех, когда меня принимают за важную особу.Граф
. Вы хорошо сделали, что не стали разыгрывать меня. Теперь я буду в состоянии немного поддержать вас.Ортензия
. Вы, синьор граф, будете нашим покровителем.Деянира
. Мы подруги и сообща будем пользоваться вашими милостями.Граф
. Вот что я скажу вам, — скажу откровенно. Я буду служить вам, насколько смогу; но у меня есть обязательства, которые лишат меня возможности бывать у вас.Ортензия
. Какая-нибудь маленькая привязанность, синьор граф?Граф
. Скажу по секрету: это хозяйка нашей гостиницы.Ортензия
. Вот это здорово! Экая важная дама, подумаешь! Я удивляюсь вам, синьор граф, что вы путаетесь с трактирщицей.Деянира
. Во всяком случае, было бы лучше, если бы вы обратили свое благосклонное внимание на актрису.Граф
. По правде говоря, я не люблю связываться с актрисами. Сегодня вы тут, завтра вас нет.Ортензия
. А разве так не лучше, синьор граф? Благодаря этому не затягиваются связи, и люди не разоряются.Граф
. Как бы там ни было, но я считаю себя с ней связанным. Я люблю ее и не хочу огорчать.Деянира
. Но что в ней хорошего?Граф
. О, много!Ортензия
. Не понимаете, Деянира? Она ведь красотка, вся розовая!Граф
. Она очень остроумна!Деянира
. Неужели в этом вы станете сравнивать ее с нами?Граф
. Довольно! Будет так, как должно быть. Мирандолина мне нравится, и если вы хотите, чтоб я был вам другом, извольте не злословить на ее счет, — иначе считайте, что мы с вами незнакомы.Ортензия
. О синьор граф, Мирандолина — настоящая Венера!Деянира
. Верно, верно. Остроумна, умеет отлично разговаривать…Граф
. То-то вот! Этак мне больше по вкусу.Ортензия
. Такими пустяками мы всегда готовы угодить вам.Граф
Ортензия
. Я видела. А что?Граф
. Тоже пригодился бы вам для ваших комедий.Ортензия
. В каком он роде?Граф
. Он терпеть не может женщин.Деянира
. Экий дурень!Ортензия
. Должно быть, какая-нибудь женщина ему здорово насолила.Граф
. Ничуть не бывало! Он никогда не был влюблен. У него ни разу не было желания побывать в женском обществе. Он презирает всех женщин. Достаточно сказать, что он не хочет глядеть даже на Мирандолину.