Граф
. Вы ей что-нибудь должны?Маркиз
. Да, двенадцать цехинов.Граф
. Двенадцать цехинов! Что же, вы не платили ей целыми месяцами, что ли?Маркиз
. Вот именно. Я должен ей двенадцать цехинов. Я не могу уехать, не заплатив. Если будете любезны…Граф
. С удовольствием. Вот вам двенадцать цехинов.Маркиз
. Постойте! Я теперь припоминаю, что не двенадцать, а тринадцать.Граф
. Двенадцать или тринадцать — разница невелика! Вот они.Маркиз
. Я вам верну их очень скоро.Граф
. Не торопитесь, пожалуйста. У меня денег хватит. Чтобы отомстить Мирандолине, я не пожалел бы тысячи дублонов.Маркиз
. Действительно, неблагодарная женщина. Сколько я на нее истратил, и она так ко мне отнеслась!Граф
. Я разорю ее гостиницу. Я уговорил уехать и тех двух актрис.Маркиз
. А где актрисы? Какие?Граф
. Да были здесь. Ортензия и Деянира.Маркиз
. Как! Разве они не дамы общества?Граф
. Какие там дамы! Актрисы. Теперь приехала вся их труппа, и выдумке конец.Маркиз
Граф
. Куда-то рядом с театром.Маркиз
Граф
. Ну, Мирандолина, я отомстил. А с кавалером, за то, что он притворялся, чтобы обмануть меня, я посчитаюсь по-другому.СЦЕНА 13
Мирандолина
. Какая я несчастная! Вот попала в переделку! Если кавалер придет сюда, я пропала. Он совсем озверел. Что, если дьявол шепнет ему итти ко мне? Нужно запереть дверь!СЦЕНА 14
Мирандолина
. Стучат в эту дверь. Кто бы это мог быть?Кавалер
Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
. Будьте добры, подите в свою комнату и ждите меня там. Я сейчас к вам приду.Кавалер
Мирандолина
. Некогда! Приехали новые жильцы. Сделайте мне одолжение, подите, — я приду сию минуту.Кавалер
Мирандолина
. «Если не придете — берегитесь!» Берегись, если пойдешь. Да, дела все хуже.Фабрицио
Мирандолина
. Идите сюда. Я должна сказать вам кое-что по секрету.Фабрицио
. Ну?Мирандолина
. Кавалер Рипафратта, оказывается, влюблен в меня.Фабрицио
. А вы думаете, я не вижу?Мирандолина
. Вот как? Вы заметили? А мне, правда, и невдомек.Фабрицио
. Ах, какая наивная! Невдомек! Вы не видели, как он кривлялся около вас, когда вы гладили белье? Как ревновал меня?Мирандолина
. Я сама без всякой хитрости и потому многого даже не замечаю. Но не в этом дело. Сегодня он мне наговорил вещей, от которых, уверяю вас, Фабрицио, меня бросает в краску.Фабрицио
. Вот видите! Это потому, что вы одинокая девушка, без отца, без матери, без никого. Если бы вы были замужем, все бы было по-другому.Мирандолина
. Теперь я понимаю, что вы говорите правильно. И думаю, что мне, правда, надо замуж.Фабрицио
. Помните о своем отце?Мирандолина
. Да, помню.СЦЕНА 15