Читаем Комедии полностью

Кавалер стучит в ту же дверь, что и раньше.

Мирандолина(к Фабрицио). Стучат.

Фабрицио(громко в двери). Кто там?

Кавалер(изнутри). Отворите.

Мирандолина(к Фабрицио). Кавалер…

Фабрицио(идет открыть). Что вам угодно?

Мирандолина. Погодите, я уйду.

Фабрицио. Чего вы боитесь?

Мирандолина. Милый Фабрицио, я не знаю. Мне кажется, я боюсь за свою честь. (Уходит.)

Фабрицио. Не бойтесь, я постою за вас.

Кавалер(изнутри). Отворите или, клянусь небом…

Фабрицио. Что прикажете, синьор? Что это за крики? В приличной гостинице так не годится.

Кавалер. Отвори дверь. (Ломится силой.)

Фабрицио. Чорт возьми! Не хотелось бы сцепиться с ним. Эй, люди! Кто там! Никого нет.

СЦЕНА 16

Те же, маркиз и граф из средней двери.

Граф(в двери). Что тут такое?

Маркиз(в двери). Что за шум?

Фабрицио(тихо, чтобы не слышал кавалер). Как вам это нравится, синьоры? Синьор кавалер Рипафратта хочет высадить дверь.

Кавалер(изнутри). Отвори, или я сорву ее с петель!

Маркиз(графу). Он взбесился! Уйдем отсюда.

Граф(к Фабрицио). Отворите! Я как раз хотел поговорить с ним.

Фабрицио. Я отворю, но только смотрите…

Граф. Не беспокойтесь. Мы здесь.

Маркиз(про себя). Чуть что, я сейчас же удеру.

Фабрицио отворяет дверь; входит кавалер.

Кавалер. Тысячу чертей! Где она?

Фабрицио. Кого вы ищете?

Кавалер. Где Мирандолина?

Фабрицио. Не знаю.

Маркиз(про себя). У него зуб на Мирандолину. Тогда все в порядке.

Кавалер. Я найду ее, негодницу! (Идет и натыкается на графа и маркиза.)

Граф(кавалеру). На кого это вы гневаетесь?

Маркиз. Кавалер, мы — друзья.

Кавалер(про себя). Я бы отдал все золото мира, чтобы не раскрылось, что я в дураках.

Фабрицио. Что вам угодно от хозяйки, синьор?

Кавалер. Я не обязан отдавать тебе отчет. Когда я приказываю, мне нужно повиноваться. За это я плачу деньги и, клянусь, ей придется держать ответ.

Фабрицио. Ваша милость платит деньги за услуги пристойные и честные. И, простите меня, вы не можете требовать, чтобы порядочная женщина…

Кавалер. Что ты лопочешь? Что ты смыслишь? Не суйся не в свое дело. Я сам знаю, что я ей приказал.

Фабрицио. Вы приказали ей притти к вам в комнату.

Кавалер. Пошел прочь, негодяй, или я проломлю тебе череп!

Фабрицио. Удивляюсь вам…

Маркиз(к Фабрицио). Тише!

Граф(к Фабрицио). Уйдите!

Кавалер(к Фабрицио). Убирайся вон!

Фабрицио(разгорячившись). Я говорю вам, синьор…

Маркиз. Идите же.

Граф. Идите.

Оба вместе выталкивают его.

Фабрицио. Чорт возьми! Вот сейчас бы я сцепился с ним. (Уходит.)

СЦЕНА 17

Кавалер, маркиз и граф.

Кавалер(про себя). Мерзавка! Заставила меня зря дожидаться.

Маркиз(тихо графу). Какой дьявол в него вселился?

Граф(тихо). Разве не видите? Втюрился в Мирандолину.

Кавалер(про себя). Путается с Фабрицио. Обещает выйти за него.

Граф(про себя). Вот когда я отомщу ему. (Громко.) Синьор кавалер, нехорошо смеяться над слабостями других, когда у самого такое хрупкое сердце.

Кавалер. На кого это вы намекаете?

Граф. Я знаю, чем вызваны ваши выходки.

Кавалер(сердито маркизу). Понимаете ли вы, о чем он говорит?

Маркиз. Я ничего не знаю, друг мой.

Граф. Я говорю о вас. Говорю о том, что вы прикрывались баснею о ненависти к женщинам и пытались отбить у меня Мирандолину.

Кавалер(гневно маркизу). Я?!

Маркиз. Я молчу.

Граф. Повернитесь ко мне и отвечайте мне. Вам, очевидно, совестно за свой неблаговидный поступок.

Кавалер. Мне совестно вас слушать дольше и не сказать, что вы лжете.

Граф. Я лгу?!

Маркиз(про себя). Дело, кажется, принимает неприятный оборот.

Кавалер. На чем основаны ваши подозрения? (Маркизу, гневно.) Граф сам не знает, что говорит!

Маркиз. Мое дело сторона.

Граф. Вы лжете.

Маркиз. Я ухожу. (Хочет уйти.)

Кавалер(удерживает его насильно). Погодите.

Граф. И будете мне отвечать.

Кавалер. Да, я буду отвечать. (Маркизу.) Дайте мне вашу шпагу.

Маркиз. Да успокойтесь же вы оба! Милый граф, что вам в том, что кавалер любит Мирандолину?

Кавалер. Я люблю ее? Неправда! Лжет тот, кто это говорит!

Маркиз. Лжет? Ложь не от меня. Я этого не говорил.

Кавалер. Кто же тогда?

Перейти на страницу:

Похожие книги