Гасконь
. Не думал я, что заслужу такие оскорбительные попреки. Хороша награда за десятилетнюю службу!Лейтенант
. Ах, поставь себя на мое место и осуждай, если можешь, мою горячность. Мои раны, пролитая кровь, плен, мешающий движению по службе, моя бедность — все я забываю, когда рядом со мной прекрасная девушка, которая любит меня, которая зажигает в моей груди огонь страсти. Она слишком скромна, чтобы я мог получить уверенность в обладании ее сердцем, и потому во мне созрело великодушное намерение покинуть ее. Но, ах, в момент прощания ее слезы, рыдания, которые остановили на ее устах последнее прости, дали мне уверенность, что ее любовь равна моей. Горе мое огромно, а мое решение кажется мне самому варварским. Любовь запутала меня окончательно, и рассудок покидает меня.Гасконь
. Потерпите, сударь, немного. Никто вас не гонит. Господин Филиберт — отличнейший человек. Гостеприимство в Голландии — лучшая гордость нации, а наш добрейший хозяин очень заботится о вас и о вашем здоровьи. Вы ведь не совсем поправились, и это прекрасный предлог, чтобы остаться здесь еще.Лейтенант
. Подумай, какие ты даешь мне советы. Ведь нужно очень немного, чтобы заставить меня сдаться.Гасконь
. А я, с вашего позволения, не буду терять времени и начну распаковывать ваш чемодан.Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
. Ты что делаешь?Гасконь
. Распаковываю чемодан.Лейтенант
. Кто тебе велел?Гасконь
. Я вам сказал, а вы не запретили.Лейтенант
. Дурень! Клади все назад. Я еду.Гасконь
. Зачем же вы смотрели, как я все это вытаскивал?Лейтенант
. Не испытывай моего терпения.Гасконь
. Я лучше упакую его вечером.Лейтенант
. Укладывай немедленно, и чтобы почтовые лошади были здесь до полудня.Гасконь
. А как же слезы мадемуазель Жаннины?Лейтенант
. Негодяй! У тебя еще хватает духу мучить меня.Гасконь
. Бедный хозяин!Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
Гасконь
Лейтенант
. Ты это что? Почему ты остановился?Гасконь
. Укладываю, сударь, укладываю.Лейтенант
. Ты как будто чем-то смущен.Гасконь
. Немножко.Лейтенант
. Куда ты смотришь?Гасконь
. Никуда.Лейтенант
. Боже! Мадемуазель Жаннина! Какая встреча! Что ты мне советуешь?Гасконь
. Не знаю. Тут ничего не посоветуешь.Лейтенант
. Не уходи.Гасконь
. Остаюсь, остаюсь.Лейтенант
. Лучше я уйду.Гасконь
. Как вам будет угодно.Лейтенант
. Не могу.Гасконь
. Я вам сочувствую.Лейтенант
. Почему она остановилась? Почему она не идет?Гасконь
. Может быть, она боится вас побеспокоить.Лейтенант
. Нет, ее стесняет твое присутствие.Гасконь
. Я ее немедленно от него освобожу.Лейтенант
. Стой.Гасконь
. Стою.Лейтенант
. Есть у тебя табак?Гасконь
. Нет, сударь.Лейтенант
. Дурень, у тебя нет табаку?Гасконь
. Бегу за вашей табакеркой.СЦЕНА 3
Лейтенант
. Слушай, куда ты? О я несчастный! Гасконь!Жаннина
. Вам что-нибудь угодно?Лейтенант
. Простите, мне нужен мой лакей.Жаннина
. Если нет вашего, найдутся другие. Хотите, я вам пришлю?Лейтенант
. Нет, благодарю вас. Мне нужен мой лакей, чтобы уложиться.