Занетта. Я? Когда?
Марколина. Да, да, миленькая, нечего таить!
Фортуната
Менегетто
Занетта. Благодарю вас.
Менегетто. И кроме того, позвольте мне поздравить себя самого с приобретением, какое я буду иметь в лице супруги, полной достоинств и доброты! Я разрешаю себе высказать вам свое уважение, свою любовь и свою преданность.
Занетта
Фортуната
Менегетто
Марколина. А! Подите-ка сюда, синьор Пеллегрин.
Пеллегрин
Марколина. Жених вашей дочери.
Пеллегрин
Менегетто
Фортуната. Да, синьор, это именно он.
Менегетто. Разрешите мне…
Пеллегрин. Благодарю вас, благодарю вас, синьор.
Менегетто
Марколина
Пеллегрин
Марколина
Фортуната
Марколина. Нет, нет! Все в порядке.
Фортуната. Ну, раз вы здесь, синьор Пеллегрин, — дайте слово синьору Менегетто, что отдадите ему дочь и впридачу шесть тысяч дукатов, как было условлено.
Пеллегрин. Я ничего не знаю.
Марколина
Пеллегрин. Ничего не знаю и знать не хочу.
Фортуната. Что все это значит, синьора Марколина?
Марколина. Раз я дала слово, значит я сдержу его.
СЦЕНА 11
Грегорио. Синьор, синьора, старый хозяин рвет и мечет. Даже сам хотел сюда притти. Побежал, оступился, ушиб руку. Я думал было ему помочь, а он как толкнет меня в это самое место. Просто не знаю, что с ним. Боюсь, не сошел ли он с ума.
Марколина
Пеллегрин
Марколина
Пеллегрин
Фортуната. Нам тоже здесь делать нечего, синьор Менегетто. Идемте.
Марколина. Не знаю, право, что и сказать. Я так сконфужена, что слова вымолвить не могу.
Фортуната. Простите меня, но вспомните, что я говорила. Прежде чем давать слово, надо подумать, можешь ли ты его сдержать.
Марколина. Вот именно, синьора, раз я слово дала, я сумею его сдержать.
Фортуната. Все разговоры на ветер! Идем, синьор кузен.
Марколина. Я вас не удерживаю. Но вы меня оскорбляете.
Фортуната. Это вы нас оскорбили! До свиданья.
Менегетто. Я крайне огорчен, что причинил вам такую неприятность. Всему виной моя несчастная судьба. Очевидно, небо предназначило синьору Занетту не мне. Надо потерпеть еще. Ваш покорный слуга!
Марколина
Менегетто. Синьора Занетта, я молю небо послать вам лучшую участь.
Занетта
Фортуната
Менегетто
Фортуната. Мне очень жаль, но я не знаю, чем помочь.
Менегетто. Дорогая синьора, умоляю вас простить меня. Почему все так случилось? Я ли причиной, или мои родители? Может быть, вы считаете, что мое положение и мое состояние не соответствуют вашему?
Марколина. Не в этом дело, синьор! И муж и я вполне довольны и вашим положением и вашей семьей. Вы нас пленили своими личными качествами и обращением, но этот вздорный человек, мой свекор, желает во чтобы то ни стало поставить на своем.