Читаем Комедия ошибок. Укрощение строптивой. Бесплодные усилия любви полностью

Да, эта речь обращена ко мне…Уж не женился ль я на ней во сне?Иль сплю теперь, и это лишь виденье?Как обмануть нас могут слух и зренье!Ну что ж, пока загадку не пойму,В обмане чувств участие приму.

Люциана

Вели же, Дромио, подать обед.

Дромио Сиракузский

Спаси нас крест святой! Жаль, четок нет.Ну, и сторонка леших! Где мы, что мы?Ведь это черти, домовые, гномы.Признай их власть, не то без дальних словЗащиплют нас они до синяков!

Люциана

Ты что бормочешь там и не идешь?Ползи, лентяй, слизняк, улитка, вошь!

Дромио Сиракузский

(Антифолу)

Скажите мне, я, верно, превращен?

Антифол Сиракузский

Духовно ты, как сам я, подменен.

Дромио Сиракузский

Духовно и телесно, без изъяна.

Антифол Сиракузский

Ты — тот же.

Дромио Сиракузский

Я, должно быть, обезьяна!

Люциана

Нет, ты прямой осел, коль хочешь знать.

Дромио Сиракузский

И впрямь: охота травки пощипать!Как не осел? Она меня взнуздала.Не знаю, кто она; меня ж признала.

Адриана

Ну, будет, не хочу я глупой быть,Тереть глаза и лить насильно слезы,Смеша и господина и слугу. —

(Антифолу.)

Идем обедать. —

(К Дромио.)

Ты же стой у двери. —Сегодня, муж, со мною пообедайИ исповедуйся в своих проделках. —Ты, плут, здесь сторожи, а спросит кто,Где господин, — скажи: ушел из дома,И не впускай! — Иду, сестра, иду!

Антифол Сиракузский

Я на земле, на небе иль в аду?Я сплю иль нет? Здоров иль ум теряю?Известно им, а сам того не знаю!Пока слова их буду подтверждать;Хочу еще в тумане поблуждать.

Дромио Сиракузский

Что ж, господин мой, дверь мне сторожить?

Антифол Сиракузский

Да, берегись кого-нибудь впустить.

Люциана

Пойдемте, брат: успел обед остыть.


Уходят.

АКТ III

Сцена 1

ПЕРЕД ДОМОМ АНТИФОЛА ЭФЕССКОГО.

Входят Антифол Эфесский, Дромио Эфесский, Анджело и Бальтазар.


Антифол Эфесский

Синьор добрейший Анджело, прошу мнеПомочь: жена не любит опозданий.Скажите ей, что в вашей мастерскойЯ задержался, глядя, как готовятТу цепь, что принесете ей вы завтра.

(Показывает на Дромио.)

Вот этот плут мне врет в лицо: я будтоЕго на рынке встретил, колотил,Снабдил зачем-то тысячею марок,Отрекся вдруг от дома и жены… —К чему ты врал — ну, пьяница, скажи?

Дромио Эфесский

Говорите что хотите: знаю я, что знаю;Вы меня на рынке били, боль я ощущаю:Будь моя спина пергамент, а пинки — чернила,Ваша рукопись самих вас быстро б убедила.

Антифол Эфесский

Убежден я, что осел ты.

Дромио Эфесский

Очень может быть:Как осел, я терпеливо дал себя избить;А вот если б я лягнул вас, рассержен пинками,Вы б, узнавши пяток силу, не дрались с ослами.

Антифол Эфесский

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги