Читаем Коммандер полностью

— Слишком много, — заметил Стивен, балансируя, как заправский моряк, и вылил излишек в пузырек на двадцать драхм[95]. — Не беда. Пригодится еще и юному Баббингтону. — Заткнув пузырек пробкой, он поставил его на полку с ограждением, сосчитал такие же пузырьки с ярлыками на горлышках и вернулся в каюту. Мэтьюрин прекрасно понимал, что Джек станет руководствоваться старинным морским правилом: чем больше, тем лучше — и отправится к праотцам, если за ним не следить внимательно. Поэтому он стоял там и размышлял о том, как при такого рода отношениях переходит от одного к другому авторитет (скорее, потенциальный авторитет, поскольку они никогда не вступали в открытый конфликт), покуда Джек задыхался и мучился отрыжкой от своей тошнотворной дозы. С тех пор как Стивен Мэтьюрин разбогател, получив свою долю первых призовых денег, он постоянно закупал большое количество вонючей камеди, бобровой струи и других субстанций, с тем чтобы его лекарства получались более отвратительными по вкусу, запаху и текстуре, чем у прочих флотских хирургов. Этому у него было объяснение — самые отчаянные пациенты на собственной шкуре убеждались, что их лечат.

— Капитана беспокоят раны, — объявил он во время обеда, — и завтра он не сможет принять приглашение на обед в констапельской. Я предписал ему оставаться в каюте и есть жидкую пищу.

— Он сильно пострадал? — почтительно спросил его мистер Дил.

Дил стал одним из разочарований, которые принесла им Мальта: все члены экипажа надеялись, что Томаса Пуллингса утвердят в должности лейтенанта, но адмирал прислал своего ставленника — кузена, мистера Дила, служившего в фирме «Ауктерботи и Соддс». Он подсластил пилюлю, пообещав «иметь мистера Пуллингса в виду и специально упомянуть о нем в Адмиралтействе», однако ничего не изменилось: Пуллингс оставался помощником штурмана. Его «не удостоили» звания — это первое пятно на их победе. Мистер Дил почувствовал это и вел себя чрезвычайно сговорчиво, хотя ему это было необязательно делать, поскольку Пуллингс — самое непритязательное существо на свете: робость покидала его только на палубе вражеского корабля.

— Да, — отвечал Стивен. — Сильно пострадал. У него рубленые, огнестрельные и колотые раны. Прозондировав старую рану, я обнаружил в ней кусок металла — пулю, которую он получил во время сражения на Ниле.

— Достаточно, чтобы доставить неприятности любому, — отозвался мистер Дил, который не по своей вине не участвовал ни в каких боях и от этого переживал.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, доктор, — произнес штурман, — но не могут ли раны открыться из-за нервов? А он наверняка станет нервничать, и еще как, если мы не окажемся в районе крейсерства, ведь сезон проходит.

— Да, будьте уверены, — согласился Стивен.

Конечно же, у Джека имелся повод понервничать, как и у остального экипажа: очень трудно смириться с тем, что их послали на Мальту, хотя они имели право плавать в теплых богатых водах. Хуже всего то, что ходили настойчивые слухи, что галеон, а может быть, и группа галеонов, по данным, полученным капитаном «Софи», возможно, именно сейчас продвигается вдоль испанского побережья, а они, как назло, находятся за пятьсот миль от этого места.

Морякам не терпелось вновь заняться крейсерством, которое, как им обещали, должно было продолжаться тридцать семь дней — тридцать семь дней, в течение которых можно было охотиться за добычей. Хотя у многих моряков в карманах побрякивало гораздо больше гиней, чем у них было шиллингов на берегу, среди команды не нашлось ни одного, кто страстно не желал бы разбогатеть. По общему мнению, на долю матроса второй статьи должно было прийтись около полусотни фунтов, и даже те, кто был ранен, контужен, обожжен или покалечен в бою, считали это хорошей платой за работу, проделанную за одно утро. Это было гораздо интересней, чем получать жалкий шиллинг в день, ходя за плугом, стоя за ткацким станком или даже плавая на торговых судах, где прижимистые шкиперы, по слухам, предлагают восемь фунтов в месяц.

Успешные совместные действия, строгая дисциплина и высокая степень выучки (кроме Юродивого Вилли, судового придурка, и некоторых других безнадежных случаев, на которые махнули рукой, каждый матрос и юнга мог теперь бросать лот, брать рифы, стоять на руле) превратили команду в единый кулак, способный нанести сокрушительный удар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Морские приключения / Крутой детектив