в немощи. - Греч, astheneia, «недостаток силы», «немощь», «болезненность». Речь идёт не только о слабости человеческого тела при жизни, но и о его полной неспособности во время смерти противостоять разложению. Слабые силы [811] тела человека вскоре парализуются болезнью и к началу смерти его жизненные способности совершенно исчезают.
в силе; - Греч, dunamis, «сила», «мощь», «энергия». Всемогущество Бо-жие в полной мере проявится в чудной картине воскресения. Воскресшему телу будут чужды та немощность и утомляемость, какие свойственны земному телу (см. Ис. 33:24; 40:31; Откр. 7:15,16; 22:5; ВБ 676).
44. душевное. - Греч, psuchikos, прилагательное, образованное от слова psuche, что часто переводится как «душа». Psuchikos значит относящийся к этой земной жизни. Это слово не поддаётся точному переводу. В RSV переводится словом psuchikos что, в сущности, означает «материальный». Но нужно заметить, что прямого противопоставления между «материальным» и не «материальным» здесь нет. Воскресшие святые будут облачены в реальные тела. Павел лишь подчёркивает разницу между телом, которое связано с кратковременной жизнью на земле и славным телом, в которое облекутся искупленные при воскресении для вечной жизни в Божьем царстве славы (см. 1Ин. 3:2; I Kop. 15:50, 52; Фил. 3:21; Кол. 3:4). Душевному телу свойственны все атрибуты временного существования как-то: боль, болезнь, утомление, голод, смерть. В конце земной жизни человека это тело зарывается в могилу (см. Пои. 14:1, 2, 10-12; 21:32, 33). Духовное же тело не будет иметь никаких следов проклятия (см. ВБ 644, 645).
Есть тело душевное. - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) показывает, что здесь следует читать, «если есть тело душевное». Следующее предложение соответственно читается «то есть тело и духовное». Эта мысль Павла не совсем ясна. По-видимому, в основе лежит предпосылка о том, что существование низшего предполагает существование высшего. Вполне возможно также, что эти слова Павел основывает на уже сделанном им выводе о достоверности воскресения. Тело, посеянное в тлении, с такой же достоверностью воскреснет к жизни нетленным телом, как семя, брошенное в землю, развивается в соответствующее растение.
45. Так и написано: - Здесь делается ссылка на Бит. 2:7. Павел перефразирует указанный текст, добавляя слова «первый» и «Адам».
душею - Греч, psuche, от которого образовано прилагательное psuchikos. «душевный» (см. на 44 ст.).
последний Адам - Т.е., Христос (см. на Рим. 5:14). Подобно тому, как своим земным естеством, или телом люди обязаны первому человеку Адаму, так и свои преображённые тела они получат через Христа. Первый есть глава огромного множества людей, имеющих кратковременное существование. Второй, глава тех, кто через веру в Него при Его Втором пришествии облекутся в духовные тела и получат жизнь вечную (см. Рим. 5:15-18; I Kop. 15:51-54).
дух животворящий. - Т.е., существо, обладающее способностью давать жизнь. Адам стал «душою живою», но Христос есть Жизнедатель. Иисус свидетельствует о Себе, говоря, что Ему дана власть воскрешать мёртвых (см. Ин. 5:21, 26; 11:25). Этой властью Он уже пользовался в этой временной жизни, -земной, воскресив некоторых из мёртвых (см. Лук. 7:14, 15; 8:54, 55). Такое проявление Его животворящей силы можно рассматривать как доказательство того, что той же силой Он воскресит умерших, когда придёт на нашу землю во второй раз.
46. Но не духовное прежде. - Духовные тела, в которые святые облекутся при воскресении, являются результатом их душевных тел. Первое тело - душевное. Духовные тела явятся лишь при воскресении, когда Бог даст каждому святому новые тела.
47. перстный; - Греч, chdikos, «сотворённый из праха». Первый Адам, -тот, который стоял во главе всего человеческого рода, и был сотворён Богом из «праха земного» Быт. 2:7.
второй человек - Т.е., Христос (ср. на 45 ст.).
Господь с неба. - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) указывает на отсутствие в подлиннике этих слов. Но их отсутствие не меняет смысла текста, поскольку Иисус, это единственная личность, пришедшая с небес, чтобы стать во главе человечества. Этот «второй человек» существовал ещё до того, как пришёл в тесное общение с людьми. Когда же он пришел на землю, чтобы обитать среди людей, то он уничижил себя, оставив своё Божественное естество и сделавшись по виду как человек (см. Гал. 4:4; ЖВ 48, 49).
48. Каков перстный, - «Как взятый из земли», то есть, Адам. Все потомки Адама наследуют от него его греховную тленную природу. Они немощны и подобно ему подвержены смерти. [812]
небесный. - При воскресении тела святых они преобразятся «сообразно славному телу Его [Христа]» Фил, 3:20, 21.
49. будем носить - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) раздвоено, между этим, и чтением «имеем возможность носить». Это можно понять также в повелительном наклонении как призыв. Однако по смыслу подходит лучше изъявительное наклонение, т.е. сообщение факта, что мы будем носить. См. на 44 ст.